. . . In a fine introduction, the book’s editor Andrew Gallix claims Paris as a product of the anglophone imagination, ‘the locus of an art-life merger. . . It is the place that you have to go to to become, be recognised as, and lead the life of a writer”. . . . Gallix claims that the city is a “sort of neutral meeting ground for writers and readers from across the Anglosphere”, which, though possibly true, is not necessarily or always an entirely good thing for the writing that comes out of it. (Gallix’s own short story, featuring a cruelly plausible intellectual called Sostène Zanzibar, is one of the best pieces in the book — funny, allusive, clever and terribly French). . . .