New Novel, Old Master

“New Novel, Old Master.” Review of Robbe-Grillet: L’aventure du Nouveau Roman by Benoît Peeters and Réinventer le roman: Entretiens inédits by Alain Robe-Grillet and Benoît Peeters, Times Literary Supplement, 23-30 December 2022, pp. 24-25.

Alain Robbe-Grillet was born in 1922 — modernism’s annus mirabilis — as though the future nouveau romancier were destined to inherit the experimental spirit of the times, taking postwar literature (and cinema) into uncharted territory. Nabokov, who described La Jalousie (1957) as the greatest love story since Proust, regarded Robbe-Grillet as the foremost French writer of his generation, and for several decades his international reputation, particularly in the United States, would place him firmly in the Camus and Sartre super-league. Yet official commemorations of the centenary of his birth have been conspicuous by their absence in France, a country usually prompt to celebrate its great authors and artists.

In his new biography, Robbe-Grillet: L’aventure du Nouveau Roman, Benoît Peeters suspects that he was deemed too “sexually and politically incorrect” to make the grade. Peeters goes on to suggest that this snub may well have appealed to the novelist’s contrarian temperament, adducing his belated election to the Académie française in 2004. Despite having coveted this accolade since the late 1950s, Robbe-Grillet would never be officially inducted owing to his obstinate refusal to follow protocol — a form of self-sabotage that enabled him to be both an insider and an outsider simultaneously. The arch avant-gardiste was not averse to playing the game, but wanted to do so on his own terms. His agonistic approach to fiction — writing “against” readers rather than “for” them — was matched by his controversial polemics on the novel as a genre. This combative attitude earned him a great deal of enmity at a time when literary matters were still taken very seriously indeed. Peeters reminds us at the outset that if no contemporary writer was ever subjected to so much vitriol (even his funeral elicited a bad write-up in Le Monde), Robbe-Grillet revelled in being reviled. “I owe everything to my opponents”, he once said, reflecting that he had been lucky enough to have had “good enemies” throughout his career. The extreme reactions he regularly inspired seemed, in his eyes, to prove that he was right, spurring him on while also providing his often difficult work with a great deal of free publicity in the mainstream media.

Peeters is a dab hand at biographies, having already produced weighty tomes on Hergé, Jacques Derrida, and Paul Valéry. The challenge here was that Robbe-Grillet had partly pre-empted this exercise with his Romanesques trilogy, published between 1985 and 1994, which combined personal reminiscences (particularly in Le Miroir qui revient) with delirious sexual fantasies (notably in Angélique ou l’enchantement) and outright fiction (see the passages devoted to the shadowy figure of Henri de Corinthe, a putative family friend who may or may not have existed). In the course of these three volumes, the “autobiographical system”, as Robbe-Grillet put it, gradually breaks down.

Another challenge was the sheer volume of material to sift through. Robbe-Grillet’s archives are contained in 459 large boxes — an embarrassment of riches that may serve, as the biographer surmises, as a rampart behind which the author can hide. In 2001 Peeters conducted a series of filmed interviews with the novelist, then almost 80, which were released as a double DVD. They have now been transcribed and published in book form. Réinventer le roman: Entretiens inédits is the perfect companion piece to the biography, giving us direct access not only to the author’s own conversational voice, interpretations and erudition on matters philosophical, historical and even botanical, but also to his jovial good humour and general geniality — characteristics with which he is seldom associated. It often feels, uncannily, as though Robbe-Grillet were giving a running commentary on Peeters’ future biography.

The greatest pitfall would have been to turn Robbe-Grillet into the kind of all-conquering hero he so detested in the novels of Balzac, yet there are definite shades of Rastignac to his boundless ambition. There is also another, more puzzling resemblance. In his infamous 1958 essay, “Nature, humanisme, tragédie”, he claims that in order to appear as true to life as possible, “a good ‘character’ in a [realist] novel must above all be double”. By this token Robbe-Grillet would have made a very good character indeed. As a child he frequently encountered his doppelgänger: he would enter a room and see himself sitting in the armchair. Peeters implies that this was a lifelong occurrence. With this in mind it is striking to note how frequently the question of Robbe-Grillet’s duality (and his duplicity) recurs throughout his career. As a young novelist he scoffed at the notion of vatic inspiration: the creator as a mere conduit, incapable of intelligent reflection on their work. Many of his detractors never forgave him for having the audacity to write novels while producing a theoretical discourse on his practice. The fact that his works were sometimes at odds with his theories enraged them even further — whether this was deliberate, as he later claimed, is open to debate.

The prime example here is La Jalousie — by his own admission (and from the title onwards) a veritable “festival of metaphors” — released at a time when he strongly objected in public to anthropocentric analogies. In the Entretiens Robbe-Grillet claims that some of the more far-fetched theories that were attributed to him, in the early days, actually stemmed from Roland Barthes, who had celebrated his first published novel, Les Gommes (1953), as an instance of object-oriented literature. He further explains that Barthes lost interest in his work as soon as it became patent — with Dans le labyrinthe (1959) — that his interpretations were no longer tenable.

This did not prevent Barthes from accepting to preface Bruce Morrissette’s The Novels of Robbe-Grillet (1963) and giving voice to the idea that there were, in fact, two Robbe-Grillets: the early, anti-humanist one, who slid down the surface of things and a humanist “Robbe-Grillet n° 2”, more preoccupied with symbols and feelings. In his postface to the 1964 paperback edition of Dans le labyrinthe, the theorist Gérard Genette argued, similarly, that Robbe-Grillet was driven to constantly justify himself because he was torn between his “positivist intelligence” and “poetic imagination”. In 1988, when Angélique ou l’enchantement appeared, Bertrand Poirot-Delpech, writing in Le Monde, reprised this view, opposing “Robbe”, the novelist, to “Grillet”, the essayist and critic. This theory was finally borne out — or, rather, enacted — by Franklin J. Matthews, who penned the postface to the 1972 paperback edition of La Maison de rendez-vous: in 2001 a researcher discovered that the “Australian academic” Matthews was none other than Robbe-Grillet himself, who had thus authored both the novel and its critique. In the Entretiens we learn that the writer replicated this pattern by dividing his oeuvre into two discrete periods. In the first, encompassing Les Gommes, Le Voyeur (1955) and La Jalousie (three books whose composition was carefully premeditated), everything is filtered through a single consciousness. Unlike its predecessors, Dans le labyrinthe was no longer based on a pre-existing plot line: the figure of the soldier lost in the city mirrors that of the writer now astray in the meanders of his work. It inaugurated a new period in which the narrative coherence of his early novels disappears altogether, along with most ontological certainties, leaving the text as a battleground, where various consciousnesses are vying for control.

Born and raised in Brest, Robbe-Grillet was a successful young agronomist, studying banana-crop parasites and even producing a face cream containing bull sperm. When attempting to account for his sudden turn to literature in 1950, he invoked “our two gendarmes”, Marx and Freud, according to whom everything is either political or sexual. The political explanation is that he came from a fanatically far-right family who supported Marshal Pétain and the Nazi invaders to the bitter end. The lies on which their values rested led him to reject the “world of ideology, where everything always works; everything is ordered”, including the humanist tenets of literary realism that cover up the messiness of the real world. Despite signing the pro-Algerian Manifesto of the 121 in 1960, Robbe-Grillet would always be suspected, in some quarters, of being a right-winger, notably for his rejection of social realism. Art, for him, is never just a means of embellishing a message: it is the message. A novel is therefore self-sufficient — “expresses nothing but itself” — and its “necessity” has nothing to do with its “utility”, political or otherwise.

The second explanation for Robbe-Grillet opting for literature revolves around his predilection for sadistic sexual practices, which — along with his impotence — set him apart, creating a need for artistic expression. This “sexual difference” manifested itself at an early age, with the porcelain dolls he delighted in torturing or the pictures of women being executed that exerted such a hold over him. Peeters describes his highly unconventional, but very happy, marriage to Catherine Rstakian, which lasted fifty years. In 1955 she offered him a whip as a birthday present; two decades on she offered him a young female admirer who longed to be his slave. At one stage they even shared the same mistress. Not only did she go on to write successful sado-masochistic books, she became a dominatrix, organising lavish S&M soirées. Robbe-Grillet, who was, unsurprisingly, often accused of misogyny, always encouraged her, believing it was important for women to express their sexual fantasies. His own played an increasingly important part in his work, even though he knew they would put off many readers.

He often claimed that the greatest opportunity of his career was that his first novel had been rejected by Gallimard, the embodiment of the French publishing establishment. This paved the way for his close relationship with Jérôme Lindon, at the head of Les Éditions de Minuit (which, ironically, was purchased by Gallimard in 2021), where all his books would be published. He soon became a literary adviser, reading hundreds of manuscripts for Minuit, and recruiting like-minded writers such as Nathalie Sarraute, Marguerite Duras, Michel Butor, Claude Simon and Robert Pinget (Samuel Beckett, an early admirer of Les Gommes, was already in-house). Lindon and Robbe-Grillet, who had a knack for publicity stunts, drew attention to this creative effervescence by capitalizing the phrase “nouveau roman” (new novel), which had been bandied about dismissively by a couple of critics. The Nouveau Roman was never a movement, like the surrealists, where you had to toe a certain line for fear of excommunication, but simply, as Robbe-Grillet put it, “a convenient label for writers seeking to express new relations between Man and the world”. In the late 1950s and early 1960s, he published a series of provocative articles in L’Express, outlining some of these new relations. They were collected in Pour un nouveau roman (1963), his most commercially successful book, which constitutes a devastating critique not only of the ideology that underpins much of nineteenth-century literature, but also of the contemporary novel’s ossification in the Balzacian mould. The novelist’s present task, he argues, is to describe the material world, not to project herself onto it or colonize it by assigning it a meaning; to record the distance between human beings and things without interpreting this distance as a painful division. “Man looks at the world”, but “the world does not look back”. However, in looking at the world, it undergoes a transformation: Robbe-Grillet’s descriptions seem to create their own objects, their own hallucinatory reality.

Benoît Peeters chronicles the ever-shifting alliances of the Nouveau Roman, the rivalry with Michel Butor (who thought Robbe-Grillet was jealous of his success), the rise and fall of Jean Ricardou as the movement’s theoretician, the American conferences; the times when the novelist was more interested in making films (following his collaboration with Alain Resnais on L’Année dernière à Marienbad) or simply living the life of a gentleman farmer, gardening and curating his collection of rare cacti. The Nouveau Roman was indeed the “last great French literary movement”, and it was high time its figurehead had his own biography.

Avid reader: Sam Mills

Laboratory of Narrative

Here is my review of Michel Butor’s Selected Essays, Times Literary Supplement, 8 July 2022, p. 25.


Michel Butor has never received anywhere near the level of critical attention in the English-speaking world accorded to his fellow experimenters with the nouveau roman, Alain Robbe-Grillet and Nathalie Sarraute. His third novel, La Modification, is regarded as a modern classic in his native France, where it won the prestigious Prix Renaudot in 1957 and is regularly chosen as a set text at schools and universities. Even in France, however, few appreciate the full scope of Butor’s oeuvre, which encompasses countless poems, art and literary criticism, travel writing, translations and a libretto, not to mention more than a thousand artist’s books. It is to be hoped that the publication of his Selected Essays, carefully curated by Richard Skinner and elegantly translated by Mathilde Merouani, will kindle greater interest in the work of a true polymath, whose questing spirit — unlike that of some of his fellow nouveaux romanciers — never departed him.

Five of the eight essays compiled here, one of which is actually a 1962 interview with Tel Quel magazine, appear in English for the first time. They all deal with various aspects of the novel, which Butor regarded as the greatest of all literary forms. For him it was, at least initially, a way of overcoming a “personal problem”, enabling him to reconcile the poetry he was then writing at home with the philosophy he was studying at university.

This slim volume hinges on the notion that no account of human behaviour is truly complete without the inclusion of the imaginative and oneiric. Much of reality is apprehended through narratives (such as newspapers or history books) that exist on the “ever unstable border between fact and fiction”. Butor’s grand claim — that the novel is “the laboratory of the narrative”, where the way the world is experienced can be explored and, ultimately, transformed — is argued here most persuasively.

Butor makes light work of heavy themes, eschewing dogma and jargon despite the essays’ phenomenological tenor, in stark contrast with many of his contemporaries. Whether he is analyzing how a fictive locale may reconfigure the space in which a book is read, contending that travelling is the dominant theme of all literature or excavating old objects in the work of Balzac, his often exhilarating insights continue to come across as though he were charting terra incognita.

Behind this ever-inquisitive mind, there is a sense of a growing impatience with the constraints of the novel, even in its experimental mode. In the book’s concluding interview Butor discusses his failure to bridge the gap between poetry and philosophy, which may explain why he did not publish any novels after 1960. (He died in 2016.) After 1960 his fascination with the intersection between writing and the arts would take him beyond the confines of fiction into experiments with hybrid works and the book as object.

Paris of the Mind

Natasha Lehrer has written an amazing, full-page review of We’ll Never Have Paris for the Times Literary Supplement, 31 May 2019, p. 12

. . . In a fine introduction, the book’s editor Andrew Gallix claims Paris as a product of the anglophone imagination, ‘the locus of an art-life merger. . . It is the place that you have to go to to become, be recognised as, and lead the life of a writer”. . . . Gallix claims that the city is a “sort of neutral meeting ground for writers and readers from across the Anglosphere”, which, though possibly true, is not necessarily or always an entirely good thing for the writing that comes out of it. (Gallix’s own short story, featuring a cruelly plausible intellectual called Sostène Zanzibar, is one of the best pieces in the book — funny, allusive, clever and terribly French). . . .

Cosmic Knitting

My review of Dream Machines by Steven Connor. The Times Literary Supplement, 12 October 2018, p. 29.

Dream Machines is an exercise in technography — an exercise, that is, in what Steven Connor defines as any kind of writing about technology that draws attention to the workings of its own machinery. Writing itself may be thought of as a kind of technology — a “mechanisation of speech”, as Connor puts it — and technology in turn may be thought of, perhaps less obviously, as writing. Demonstrating the latter, more counter-intuitive proposition is the main purpose of this ground-breaking book.

For Connor, a professor of English at the University of Cambridge, all machines could stand as “preliminary sketches” towards an absolute machine: one that would align perfectly with the process of thinking itself. Examples abound, in both fact or fiction, of schemes for machines whose nuts and bolts evanesce into sheer fancy. Marie Corelli conjures up contraptions in her Romance of Two Worlds (1886) that are really avatars of “the most powerful machinery of all, that of fantasy or the thing that makes fantasy actual and able to work on the world, writing”. In 1919 the psychoanalyst Viktor Tausk published an article on the elaborate imaginary apparatus his schizophrenic patients claimed to be persecuted by: this “Influencing Machine” is, likewise, but “an allegory of the machine of writing that sums and summons it up”. If the “orgone box” — an “accumulator” of “orgone energy” dreamt up by Wilhelm Reich in the 1930s and realized some years later by a student of his — produced any pleasure at all, it was through the wish fulfilment of seeing reality “entirely subjugated to imagination”.

It is this visionary component in all technology — the ghost in every machine  — that Connor attempts to isolate by focusing on deficient or, better still, impossible devices. The perfect machine, he suggests, may well be one that, in always going wrong at some stage, is “endlessly perfectible”: planned obsolescence as ontological necessity. This is a notion best exemplified by the “Ultimate Machine” invented by Claude Shannon, following the examples of Bruno Munari and Marvin Minsky. A small box with a single switch, its sole purpose is to “fail to be what it is”: it is a machine with no purpose other than to turn itself off (which it does via a “hand” that emerges, flips the switch and then “immediately retreats into the box”). Perpetual motion mechanisms, to which Connor  devotes a fascinating final chapter, do something similar not not only out of design but necessity (i.e., the laws of thermodynamics). And then there are Michel Carrouges’s drawings of machines célibataires — wondrous yet useless affairs, “whose function is not to work, but to elaborate non-function” — as well as Novalis’s disquieting vision of a “mill grinding itself” or Joseph Conrad’s nightmarish cosmic knitting machine (in a letter from 1897: “It knits us in and it knits us out”), two haunting images that recur throughout the book.

Machines that can only exist in potentia, and preferably on paper, are Connor’s beau idéal. “‘Imaginary’ work makes us work at imagining the work of imagining”, as he puts it in one of his typically recursive aphorisms. He observes how dreams have a propensity to conjure up machines that, in turn, reflect “the machinery of the act of dreaming itself”. This mise en abyme is critical: machines “mediate us to ourselves”, and hence the author’s definition of technology as “the self’s manner of writing, or making itself known to itself”. Connor speculates that Henry James found the sound of his secretary’s typewriter so soothing because it evoked the smooth operation of his imagination, which would have been disrupted had he focused on it directly.

Steven Connor also observes how medical machines are endowed with symbolic value, functioning as “visible allegories” for the body, its workings envisaged as mechanisms of some kind. This mediatory role of all technology is threatened, however, by the advances of miniaturization and dematerialization, processes which render their machine components increasingly invisible. All machines are dream machines, it turns out, not only because they are of necessity bound up with human affect and fancy (humankind is “Homo mechanicus”), but also because their condition, today, is “essentially to-be-imagined”.

The brilliant dialectical turn of mind on show throughout this book runs the risk of becoming a stylistic tic, as though the kinetic were developing its own momentum, hijacking the author’s rhetoric. The “force of fantasy” morphs, with machine-like predictability, into the “fantasy of force”; the “work of dreaming” into the “dream of working”; the “narrated machinery” into the “machinery of narration”; the “negation of the machine” into the “machinery of negation”; and so on. At times Dream Machines almost seems to be writing itself. And this is, after all, quite fitting.

 

Dream Machines (Teaser)

My review of Steven Connor‘s Dream Machines appears in this week’s Times Literary Supplement.

Here’s a little teaser:

Dream Machines is an exercise in technography — an exercise, that is, in what Steven Connor defines as any kind of writing about technology that draws attention to the workings of its own machinery. Writing itself may be thought of as a kind of technology — a “mechanisation of speech”, as Connor puts it — and technology in turn may be thought of, perhaps less obviously, as writing. Dem­onstrating the latter, more counterintuitive proposition is the main purpose of this ground-breaking book.

For Connor, a professor of English at the University of Cambridge, all machines could stand as “preliminary sketches” towards an absolute machine: one that would align perfectly with the process of thinking itself. Examples abound, in both fact or fiction, of schemes for machines whose nuts and bolts evanesce into sheer fancy. Marie Corelli conjures up contraptions in her Romance of Two Worlds (1886) that are really…

The Story of “The Face”

My review of The Story of “The Face”: The Magazine That Changed Culture by Paul Gorman. The Times Literary Supplement, 24 & 31 August 2018, p. 43.

Paul Gorman’s The Story of “The Face” charts the rise and fall of the original style magazine, from its launch, on a shoestring, in 1980, to 1999, when it was sold off by its founder to a publishing giant. Nick Logan’s monthly would only survive five more years in the brave new digital world it had foreshadowed with its kaleidoscopic cultural coverage. Right from the start, The Face proved a victim of its own success. Having identified style as the prism through which to observe the zeitgeist — thereby eliding the distinction between men and women’s magazines — it soon spawned a host of imitators, not least among the Sunday supplements. At one stage, art director Neville Brody was producing a brand new typeface for every issue, in a frenetic bid to remain one step beyond.

This coffee-table book, with its hundreds of lavishly reproduced covers and innovative page layouts, does full justice to the “world’s best-dressed magazine”. Flicking through it, one witnesses The Face’s visual identity gradually shifting away from radical graphic design towards slick era-defining photography. The Story of The Face is a paean to its founder who, the author contends, has been airbrushed out of history. Logan’s fascination with the intersection between pop music and street style was rooted in his days as a young mod in the 1960s, which the title of his prime publication would allude to (a face being a top mod). After working for the local press, he graduated to the New Musical Express where he became editor at the age of twenty-six, in 1973, presiding over what was arguably the paper’s most important period. He left, following a breakdown, subsequently launching the hugely successful Smash Hits aimed at the post-punk teenybopper market.

The Face was ahead of its time, but also very much of it. The inaugural issue was even delayed by a printers’ strike. Although he knew that the Two Tone phenomenon had already peaked, Logan insisted on putting a picture of The Specials’ Jerry Dammers on the cover as the band typified the marriage of street style and popular music he intended to explore. In a landmark piece published a couple of years later, Robert Elms observed that youth culture now represented “not a rebellion but a tradition” — one, he may have sensed, that was drawing to a close. The days of the austerity dandies who, devoid of job or future, fashioned themselves into extravagant works of art, were numbered. Never again would style have so much substance. The Face chronicled the end of an era as much as it ushered in a new one, endowing its early strapline — “rock’s final frontier” — with a presciently valedictory tone.

 

The Story of “The Face” (excerpt)

My short review of Paul Gorman‘s excellent The Story of “The Face”: The Magazine That Changed Culture features in the latest issue of The Times Literary Supplement, 24 & 31 August 2018, p. 43.

Here’s an extract:

. . . The Face was ahead of its time, but also very much of it. The inaugural issue was even delayed by a printers’ strike. Although he knew that the Two Tone phenomenon had already peaked, Logan insisted on putting a picture of The Specials’ Jerry Dammers on the cover as the band typified the marriage of street style and popular music he intended to explore. In a landmark piece published a couple of years later, Robert Elms observed that youth culture now represented “not a rebellion but a tradition” — one, he may have sensed, that was drawing to a close. The days of the austerity dandies who, devoid of job or future, fashioned themselves into extravagant works of art, were numbered. Never again would style have so much substance. The Face chronicled the end of an era as much as it ushered in a new one, endowing its early strapline — “rock’s final frontier” — with a presciently valedictory tone.

Golden Age

Kraus, Chris. “Howl – Punk: the Twentieth Century’s Last Avant-Garde.” Times Literary Supplement, 12 January 2018 , p. 33

Composed of essays, interviews, memoirs and manifestos by veterans of London’s punk scene, Richard Cabut and Andrew Gallix’s Punk is Dead is a nostalgic, intelligent homage to the brief, hazy era of “pure” London punk, before it was named, over-described and turned into another sub­cultural phenomenon. This golden age lasted somewhere between four and eighteen months, depending on who’s recollecting, although most agree that by 1978, it was over. Since punk began as a rebellion against boredom, the dead space of commercial music production and the empty hedonism born of the hippie era’s “great sexual revolution”, it was only a matter of time until it, too, would become corrupted. A yearning for its own prelapsarian state was built into punk’s ethos. As the punk musician-turned-philosopher Simon Critchley tells Gallix, “Because of the acute awareness of the fact that punk . . . would become a creature of the very music industry whose codes it subverted, we knew that it was going to be shortlived. And that was fine”. To Critchley, punk was most of all, lucid: a Protestant reformation without God: “We wanted to see reality for what it was in all its ugliness . . . and tear away the decadence and fallenness of the culture industry that surrounded us”.

. . . “Bands are necessarily approximations of the dreams that conjured them up”, Gallix writes in his essay “Unheard Melodies”. Punk is Dead shows the transmission of culture as a kind of lucid group dreaming. The accounts of its contributors capture the role that coincidence plays in history. Ideas can rarely be traced back to one person; they accrete and recur. . . .

Gallix is eloquent in his defence of nostalgia against the cult of an amnesiac future. Punk might be not only the last great subculture in the rock and roll mode, but the most analysed and documented. Nevertheless, art and cultural histories are always reductive, and, as he writes, “the past is subtly rewritten, every nuance gradually airbrushed out of the picture”. . . .

Translation As Paradigm of All Writing

Dennis Duncan, “The American Oulipian,” The Times Literary Supplement 27 January 2017

One of his [Harry Matthews] characters muses, “The longer I live — the longer I write — the stronger becomes my conviction that translation is the paradigm, the exemplar of all writing”. It is hard not to read this as Mathews himself thinking out loud.

[See Kafka and Proust.]