A Ghost-Hunting Manual for the End of History

Mardell, Oscar. Review of Love Bites: Fiction Inspired by Pete Shelley and Buzzcocks, edited by Andrew Gallix, Tomoé Hill and C.D. Rose. 3:AM Magazine, 27 October 2019:

[…] And it’s not only time that is out of joint. Andrew Gallix’s ‘Operators Manual’ begins with the haunting passage:

I live on a trap street. One of those fictitious roads cartographers add to their maps in order to confound plagiarists. Have I confounded you now that you have found me? Found me here, of all places — a non-existent one.

Gallix’s piece is, among other things, a masterstudy in place as palimpsest, a setting defined by what is elsewhere. […]

Here are some more highlights from the review:

Like the band that inspired them, the pieces collected here share an obsessive focus on the ordinary, lovingly cataloguing its mundane, glamourless, and frustrating weirdness. They document the awkwardness and the hilarity of human relationships, and of love in particular — the way it violates and completes our everyday lives, and the way it transcends the gender divisions by which those lives are often structured. The singularity of the source, in other words, has begotten wonderful issue. Love Bites is about as far away from the linear or sentimental retrospective as you can get. This is no starry-eyed tourist guide to some bygone era; think of it as a ghost-hunting manual for The End of History. It will be a hard — perhaps impossible — act to follow. And whatever comes next is destined to look like a parody of an old routine.

Love Bites

Love Bites, edited by Tomoé Hill, C.D. Rose and yours truly, is out now!

It contains 35 short stories inspired by the late Pete Shelley and Buzzcocks courtesy of:

Emma Bolland, Victoria Briggs, Tobias Carroll, Shane Jesse Christmass, David Collard, Sarah-Clare Conlon, Lara Alonso Corona, Cathleen Davies, Jeremy Dixon, Sharron Duggal, Wendy Erskine, Gerard Evans, Javi Fedrick, Mark Fiddes, Andrew Gallix, Meave Haughey, Tomoé Hill, Richard V. Hirst, David Holzer, Andrew Hook, Tom Jenks, Jonathan Kemp, Luke Kennard, Mark Leahy, Neil Nixon, Russell Persson, Hette Phillips, Julie Reverb, C.D. Rose, Lee Rourke, Germán Sierra, Beach Sloth, NJ Stallard and Rob Walton.

We’ll Never Have Paris Book Launch

Joint Parisian book launch for We’ll Never Have Paris and Andrew Hodgson’s Paris collection for Dostoyevsky Wannabe at Shakespeare and Company on 20th June 2019

Andrew Gallix, Laura Waddell, Susana Medina, Fernando Sdrigotti

Andrew Hodgson, Andrew Gallix, Adam Biles (pic by Sam Jordison)

Gerry Feehily, Susana Medina, Sam Jordison, Yelena Moskovich, Ian Monk, Andrew Hodgson, Thom Cuell, Lauren Elkin, Andrew Gallix, Fernando Sdrigotti

Even Kenneth Goldsmith turned up (here pictured Chez Panis)

Me and Kenneth Goldsmith, Chez Panis

Listen to the podcast here or below:

Macron Death Party

Dostoyevsky Wannabe does Paris:

This collection approaches the theme of interacting/interactions with language(s) that, across the contributors who are French speakers, English speakers, English/French speakers, has developed in myriad diverging ways. Impossible translation, engine translation, dictionary work, ‘resistant reading’; text as physical medium. Also artistic discourse on language itself, what it’s for, what it does; how it forms us, how it perhaps constrains us. As too interactions with it in life and everyday settings, how it might get in the way, or fall apart, help or hinder. With, among the contributors, writers of prose, essay, poetry alongside conceptual artists, as too members of the Oulipo and Outranspo, DW Paris is a diverse showcase of Paris-centred experimental and innovative literature in 2019.

Paris is edited by Andrew Hodgson, and contains contributions by:
Camille Bloomfield, Amalie Brandt, Chris Clarke, Gaia Di Lorenzo, Craig Dworkin, Lauren Elkin, Andrew Gallix, Eric Giraudet de Boudemange, Stewart Home, Ian Monk, Yelena Moskovich, Olivier Salon, Philipp Timischl.

My story, “Macron Death Party”, appears on pp. 105-119.

“The ladies and gentlemen in this book are lost in translation. Some of them are recognized outranspians (since I recognized them). If oulipians are ‘les rats qui construisent le labyrinthe dont ils se proposent de sortir,’ the works that comprise this book, the writers that generated them ‘sont perdus dans Babel sans idée d’en sortir.’ A decisive and entertaining way of tilting at the windmills of a number of different languages.”
Paul Fournel

Paris est tout à fait excitant et original : il explore des voies et fait entendre des voix nouvelles et inattendues.”
Marcel Bénabou