David Winters by Andrew Gallix

This piece appeared in Bomb Magazine on 4 June 2015:

David Winters by Andrew Gallix

“It seems to me that style becomes a kind of crucible—an acid bath in which the self is broken down, producing something unique, something new.”
davidwinters

Robert Musil regretted publishing the first volumes of The Man Without Qualities due to “the fixity they imposed on his ever-evolving work.” Similar misgivings almost led David Winters to shelve his debut collection of essays, from which the above quote is lifted. In conversation, the young English critic is given to qualifying—and even disavowing—past pronouncements, always returning them, with academic precision, to their rightful contexts. He is loath to see his provisional reflections turned into eternal truths, and wary of being co-opted by some dogmatic school or other. Infinite Fictions (Zero Books, 2015) is thus a snapshot of the author’s state of thinking over the last couple of years: a work in progress frozen in time.

Spurning any fixed theoretical position, Winters strives to preserve in his own essays the indeterminacy that lies at the heart—but also on the smudged margins—of literature. Given that the novels he writes about resist summation or translation, he has developed a contrarian brand of criticism that gestures towards what radically escapes it.

The enigmatic title derives from a conversation with Gordon Lish, whose “complex and compelling philosophy of literary form” looms large in these pages. Put simply, it refers to the intuition that fiction may “open up worlds which briefly exceed the limitations of life.” However, the book as “bounded infinity” cannot be construed as “an object of absolute sanctity”: it is always more than the sum of its parts. In this spirit, Winters wonders if “the words on the page” are really “worth as much as we think” compared with the “constellation of images” evoked by Andrzej Stasiuk’s Dukla. Apropos of Gerald Murnane’s Barley Patch, he goes one step further, contending that “the content of a work exceeds whatever words are read or written.” This excess—what is read into by the reader, or indeed the author—“both is and is not ‘inside’ the work.” Lydia Davis’s The End of the Story perfectly illustrates this reconfiguration of the parameters of the book by retaining “an internal relation to an idealized, unwritten other.” Winters is finely attuned to the unheard melodies of that “unwritten other” and, more generally, to the occult—allusive, subtextual, gestural—dimensions of literature. He even argues that “language is ‘literary’ whenever it interacts with its implicature.” Works of fiction are never approached as though they were written in stone, but as liminal spaces “blurred on both sides” by the writing and reading processes. In an interview with Evan Lavender-Smith, he points out that “real reading” (and I think this can be extended to real writing) “is rife with the imperfections of living.” Here, he wonders if literature is not, precisely, “this drift, these errors and excesses that are engrained in our reading experience.” These are some of the reasons why David Winters is probably the most vital critic in the English language right now. There are many others.

Andrew Gallix: Walter Pater famously declared: “All art constantly aspires towards the condition of music.” And this is certainly the case of the works you seem most attracted to. The experience of reading Christine Schutt—whose prose encrypts meaning “in rhythms and melodies”—is compared with that of “listening to music.” While Schutt should be “read reverently aloud” because her “poetic sentences speak of the things they can’t say,” we learn, in another chapter of your book, that Dawn Raffel uses this very same method, à la Flaubert, to compose sentences which “sing of the things that speech alone can’t express.” Time and again, you observe this transmutation of speech into song, whereby style merges with substance; form becomes inseparable from content. This kind of fiction—to quote Beckett on Joyce—is no longer “about something; it is that something itself.” Such novels or stories are untranslatable. They exist on their own terms, like Lish’s Peru, whose “truth lies not in its correspondence to reality, but in its consistency with itself.” You begin your piece on Jason Schwartz’s John the Posthumous by conceding that it is “impossible to synopsize.” This critical impasse leads you to focus as much on your “reading experience” as on the books “under review”—which brings us back to Pater. The author of The Renaissance argued that experience—not “the fruit of experience”—was an end in itself, thus initiating a redefinition of art as the experience of life. Is there some kind of lineage here?

David Winters: I’ll start with “music.” Yes, for me, cadence is everything. I’ve always been drawn to writing written, as William Gass puts it, “by the mouth, for the ear”—writing in which every phoneme counts; where prosody and acoustical patterning constitute a kind of thinking, a kind of cognition. For Pater, music collapses the opposition between subject matter and form—and so, in a sense, do the writers I write about. I’m not an uncritical disciple of Pater, but I do think the phrase “art for art’s sake” retains some residual value, insofar as it serves, in George Steiner’s words, as “a tactical slogan, a necessary rebellion against philistine didacticism and political control.” For instance, an acquaintance of mine once attacked the art I admire as a “triumph of style over substance.” I’d side with Pater in seeing such triumphs as a desirable “obliteration” of the distinction between “form and matter.” I’d follow him, too, in wanting to view the aesthetic object as extra-moral, or at least anti-ideological; an alternate world in which, as he observes in his essay on Botticelli, “men take no side in great conflicts, and decide no great causes, and make great refusals.” For me, part of the power of art lies in precisely those refusals.

Of course, what’s interesting about the passage you quote is the way in which Pater’s own writing obliterates, at a phenomenological level, the distinction between the artwork and what he calls “the moment”—a collapse that, as you say, returns us to “the experience of life.” I don’t mind admitting that I care very little about ethics or politics when it comes to art, and that criticism, for me—considered as a way of thinking through, or working with, works of art—is largely an attempt to live within and learn from that collapse. You mentioned my attraction to novels and stories that seem to resist explication. It’s true I find those kinds of texts more conducive to this experience; strangely, I feel that their closure creates an opening. For me, those works that appear the most self-enclosed—which seem to speak to themselves, like Schwartz’s, in a private language—are paradoxically the most enriching, the most alive. In a way, I feel like they’re more alive than I am. They don’t merely reflect the life I already know; they live lives of their own, and they invite me to change mine.

AG: Silence is a corollary of the quasi-alchemical process through which the words of the tribe—to reprise Mallarmé’s famous phrase—are purified into song. Let me quote a few examples from your book. Miranda Mellis’s The Spokes is “a story submerged in its own situation, such that a silence washes over it.” Jason Schwartz’s John the Posthumous “speaks in a style that startles the surrounding world into silence.” Dylan Nice’s stories “stage a world before which we can only fall silent.” This silence—which drowns out the white noise of the world, allowing the music of language to be heard—emanates from the radical irreducibility of such works, the self-enclosure you have just mentioned. Micheline Aharonian Marcom’s novels, like many of the books reviewed here, “could only have been written the way they are written,” and are thus resistant to criticism or any discourse “other than their own.” They illustrate the “flight from interpretation” that Susan Sontag had already observed in serious art, back in the late ’60s. Precluding hermeneutics, these fictions must be accepted on their own—alienating—terms. Schwartz’s is an art “that enfolds us in incomprehension.” The “very style” of Raffel’s stories “evokes an experience of unknowing.” You also praise Gabriel Josipovici, in Hotel Andromeda, for never attempting to encase Joseph Cornell’s art in “the amber of comprehension.”

Peter Markus recently told The Brooklyn Rail that what he looks for in a book is not meaning but that “state of awe which can leave us with its own kind of silence.” This put me in mind of what you once said in another interview: “Really, when I’m reading, all I want is to stand amazed in front of an unknown object at odds with the world.” Is the role of the critic to express this amazement in front of the mystery of literature?

DW: That’s what I’ve found myself doing in some of my reviews. It’s not at all what I do in my academic work, but reviewing allows for a different form of engagement—a more instinctive response. That said, I wouldn’t want to make normative statements on the basis of my private “amazement.” I simply want to write about artworks that move me. I have little to say about the “role of the critic”—a phrase that makes me squirm with suspicion. Critics are parasites; let’s not inflate our importance. Other critics can talk about roles if they like, or try to impose them on each other. If you’re going to give yourself over to the object, a role is really the last thing you want.

You mention Peter Markus, a remarkable writer whose work I’ve been following for several years. In that interview, Markus presents us with the figure of the witch doctor—the shaman who draws a circle in the sand, and then puts his sacred objects into play. It doesn’t matter what those objects are—a feather, a stone, a skull—ultimately, all the witch doctor wants is to fixate your gaze, to captivate your attention. For some of us, that’s what art is. I’m not sure how this relates to what Mallarmé wrote, but my position would be that if art purifies the language of the tribe, it does not do so for the tribe. The kind of art I admire makes its own language. Inside that circle, all that matters is the object in motion. If you really know how to write, how to paint, how to play your instrument, what you are doing is using that motion to create a structure with an internal consistency. You’re articulating a counter-language, whose purpose is not to purify but to stupefy—something which points away from the tribe. Art is not a social act; it’s an anti-social act. To be honest, if I were an artist, my aim would be to lead the tribe off the edge of the cliff.

A more literal way of putting this would be to say that the artworks I admire—the only kind I want to write about—are not interrogatives but declaratives. This kind of artwork is not a puzzle to be solved, and its role is not to reflect your existing knowledge back at you. Incidentally, this might be why I have so little respect for writers who make a show of alluding to philosophers in their work. The work itself should form a locus of philosophical force. As Wittgenstein says, “philosophy ought really to be written only as poetic composition.” In that sense, there’s more philosophy in a single sentence of Jason Schwartz—in the poetry of his syntax—than there is in… Well, I won’t name names. Let’s just say that Schwartz isn’t out to make anyone feel clever. The pleasure of “getting the references” is pretty much incompatible with the experience I’ve tried to describe. I’m not interested in books that invite self-satisfied comprehension. Like any serious reader, I’m looking for the real thing. And, for my part, I only know that I’ve found it when it defeats me. In my experience, criticism is at its best when it begins from a position of defeat.

AG: A recurring theme in Infinite Fictions is the danger of conflating reading fiction with knowledge—the rejection of information in favor of the unresolved, indeterminate, and auratic. At one point, you quote Gordon Lish’s definition of the writer’s job: “not to know what you are going to find.” This, of course, is reminiscent of Donald Barthelme’s famous 1987 essay, “Not-Knowing,” in which a writer is characterized as “one, who embarking upon a task, does not know what to do.” Barthelme goes on to claim that the “not-knowing is crucial to art, is what permits art to be made.” I wonder if this kind of negative capability is not also what permits your criticism to be made. And perhaps this not-knowing could be opposed to—or at least contrasted with—the knowledge that a work of fiction itself may harbor?

DW: You’re right. Lish and Barthelme do overlap on this issue, though Lish has something more precise in mind—an improvisatory poetics of the sentence, which proceeds by means of linguistic recursion. It’s a meticulous, syntactical version of negative capability, marked by profound epistemic uncertainty and insecurity. I’ve already written about that at length, as has one of Lish’s few really astute readers, Jason Lucarelli. Of course, Lish and Barthelme are both describing the creative act, not the critical act. The only “not-knowing” at work in my writing is of a much more familiar sort—the fact that putting thoughts into words brings forth new thoughts; Forster’s “how can I know what I think until I see what I say?”

Writing reviews, I tend to feel that I know nothing, and that my object knows everything. Reviewing a book like Stasiuk’s Dukla, for instance, all I’m doing is trying to cling to the contours, or the outline, of the object’s knowledge. In the last five or six years, perhaps the two books of criticism I’ve returned to the most have been Michael Wood’s Literature and the Taste of Knowledge, and, in relation to that, Peter de Bolla’s Art Matters. De Bolla brilliantly describes how questions of intention and hermeneutics give way, within the aesthetic encounter, to a more primordial problem: “the insistent murmur of great art, the nagging thought that the work holds something to itself, contains something that in the final analysis remains untouchable, unknowable.”

If I can return to the misuse of philosophy in fiction—that is, to novelists who engage in overt philosophical posturing—I suppose my disappointment stems from my feeling that great works of art only murmur their knowledge, whereas the worst ones seem to want to parade it. Back in the ’70s, Lish observed of Stanley Crawford that, reading his work, “one senses the pressure of having read all that’s to be read without trying to give evidence of erudition.” That sense of pressure is what I’m after. That’s why Wittgenstein disliked Tolstoy’s more didactic works; as he wrote in a letter to Norman Malcolm, “when Tolstoy turns his back to the reader, then he seems to me most impressive. His philosophy is most true when it’s latent in the story.” Cora Diamond’s gloss on that letter stresses the sense in which, for Wittgenstein, philosophy should be “contained in the work, but not by being spoken of, not by being told.”

I’d say it’s the same with the question of art and knowledge. Take Gerhard Richter’s painting, Betty (1988). Or Velasquez’s Las Meninas. In each case, the composition is organized in such a way that the perspectival structure forces a deviation of the spectator’s attention. That’s what a lot of the artworks I work on are doing. That’s what, say, Schwartz is doing. Like Richter’s Betty, Schwartz’s work has its back turned. Like her, his language is looking at something I can’t see; it knows something I’ll never know. It’s incredible, as a critic, to encounter an artwork like that. A work that radically alters the parameters of critical practice. Confronted with this kind of object, the task is no longer to try to uncover art’s knowledge, but rather to follow its gaze.

AG: Just as Betty, in Richter’s painting, turns her back on us, writing, in your view, says “‘no’ to the world.” Asserting “its agon against all that is,” the novel is fundamentally “at odds with the world.” You have even claimed, quoting Michel Houellebecq, that literature is literary “insofar as it is, in itself, ‘against the world, against life.’” Could you talk about this?

DW: Seeing those quotes out of context, I feel like prefacing each one with “the kind of writing I like” or “the books that interest me,” or perhaps some longer prevarication: book x happens to move me insofar as I feel, subjectively, that it possesses quality y. Always, I’m writing about my experience of being with a particular artwork, and statements like these belong only to that experience.

You’re right, though. For me, being in the presence of works of art basically means not being in the world. I guess this stems from what I’ll reluctantly call my “religious” temperament—reluctantly since, as Salinger says in Franny and Zooey, any allusions to “God” will rightly be interpreted as “the worst kind of name-dropping, and a sure sign that I’m going straight to the dogs.” To indulge in some marginally less embarrassing name-dropping, maybe it matters that when I was younger, I was obsessed with the likes of Meister Eckhart, Pseudo-Dionysius, The Cloud of Unknowing. Plotinus was important to me. Hans Jonas’s work on Gnosticism was equally important. And Beckett, of course—especially Ill Seen Ill Said, which, back then, I read as John Calder does: he calls it “the last chapter of the bible”—a kind of creation myth in reverse. I don’t read Beckett in quite the same way today, and I doubt I understood Plotinus anyway. All the same, it’d be fair to say that my personal ontology has always been a kind of Gnostic acosmism. Some things are too deep-rooted to change.

That remark about art’s “agon against all that is” comes from my review of Lish’s novel about violence and memory, Peru. The point of that review was not to make hyperbolic claims about all works of art, but rather to try to describe the way in which a particular work secures for itself a kind of “truth.” On the surface, saying that art “says no to the world” simply sounds nihilistic. But Peru only says “no” in order to make a world of its own. To be more precise, I believe that the book brings about a kind of “world-making,” in the philosopher Nelson Goodman’s sense. And I believe that the stability of the world it creates is proportional to the force with which it negates the given world. Peru, like several of the books I’ve written about, is almost like a pocket of negative entropy—a bubble in which the arrow of time is reversed. A cosmos whose inner stability is not less than, nor continuous with, that of our own. This kind of artwork isn’t unlike Tarkovsky’s “Zone”—a magic circle, inside which objects obey their own laws of motion.

So, I see the artist as almost an alter deus; a bricoleur who builds a blasphemous world. What attracts me to certain of these worlds is their ability to exert a peculiar counter-pressure; an equal and opposite force to that of what we call “reality” (this is what Adorno, in Aesthetic Theory, calls art’s “opposition to mere being”). If you consider the physics of that, perhaps opposition is only part of the picture: some other requirements might include proportionality, self-similarity, self-sufficiency. Earlier, you quoted me saying that Peru’s “truth lies not in its correspondence with reality, but in its consistency with itself.” When I talk about art’s antinomian oddness or wrongness—its being “at odds with the world”—I’m describing its capacity to define its own “truth,” through cohesion, not correspondence. As Goodman puts it, “more venerable than either utility or credibility as definitive of truth is coherence, interpreted in various ways but always requiring consistency.”

AG: “The world, as Wittgenstein says, is everything that is the case. But writing is whatever is not.”

DW: I said that during a roundtable conversation on style in fiction, published in The Literarian the year before last. Rather than repeat my response to your last question, I’ll answer with another quote, drawn not from my writing, but (since we discussed Pater earlier) from Denis Donoghue’s landmark study, Walter Pater: Lover of Strange Souls. Donoghue is listing the family resemblances between different versions of aestheticism, of which Pater’s is one. These are the principles he extracts:

A work of art is an object added to the world. Its relation to the world is not that of an adjective to the noun it qualifies. The relation is more likely to be utopian than referential. Art is art because it is not nature. In an achieved work of art we find a certain light we should seek in vain upon anything real. The work does not take any civic responsibility; it does not accept the jurisdiction of metaphysics, religion, morality, politics, or any public institution.

Donoghue notes that these notions are nowadays “often derided,” but then maintains, “I don’t deride them.” Neither do I, and I would side with his desire for a critical stance that preserves the artwork from what he calls “the rough strife of ideologues.” As he puts it, “the world proceeds by force of its chiefly mundane interests; it is an exercise of power and of responding to the power of others. Meanwhile we have literature, and the best way of reading it is by putting in parentheses, for the duration of the reading, the claims the world makes upon us. There will be time for those to assert themselves.” To rephrase your quote: art makes its own time, inside those parentheses.

AG: I would like to return to the idea of absenting oneself in the presence of art—that experience of “ego-loss” you seek through reading, and once described in quasi-mystical terms as a “miraculous disappearance.” In the introduction to Infinite Fictions, you explain that reviewing allows you to explore “the space left by [your] subtraction”—a beautiful phrase I simply had to quote. Does literature provide us with an intimation of the world-in-itself, or at least the world-without-us?

DW: The question reminds me of a passage in Dukla, where Stasiuk depicts an “unpeopled” landscape, containing only inanimate objects. “This must have been what the world looked like before it was set in motion,” he writes; “like a stage set on which something was going to take place only later, or else already had.” Similar feelings are elicited by some of De Chirico’s landscapes. For me, though, the “subtraction” you mention is best captured by the art historian Joseph Koerner, describing one of Caspar David Friedrich’s rückenfiguren. Much as we discussed earlier, Friedrich’s figures stand with their backs turned to the spectator, gazing away from us, into the canvas. Confronted with one of these images, Koerner writes: “I do not stand at the threshold where the scene opens up, but at the point of exclusion, where the world stands complete without me.”

When I pick up a book, I’m in pursuit of that point of exclusion. I’m forever in flight from myself, and I find that books briefly allow me a form of forgetting. I’ve no idea whether fiction has any connection to the world “in itself.” What I mean by “subtraction” is more like a fleeting illusion of weightlessness; a sense of suspension which lasts as long as the artwork allows it. That’s the relief of reading, for me—although I think that it also applies to the act of writing. I do view creativity as a kind of vanishing act—an escape from ipseity. As an aside, perhaps this explains my distaste for personal essays, memoirs, and the like—not to mention my ambivalence about social media. In our current culture of narcissism, we might all benefit from a little ego-destruction.

AG: Absolutely! However, as you write at the outset of your book, “In reading we disappear, and yet we resurface.” Please talk us through the apparent paradox of this “dual movement.”

DW: Like I said, the illusion lasts only as long as the artwork allows it. None of us ever really escape from ourselves, but we can hope for flashes of insight into what it might be like. Over the course of our lives, our fates are shaped by the choices we make; we create labyrinths in which we are cornered and caught. That’s the great intuition of Greek tragedy, of course: “Creon is not your downfall, no, you are your own.” From day to day, we don’t feel ourselves falling, just as we don’t feel the gravity beneath our feet. But what we perceive as unimpeded motion is, in the end, a plummet towards an object whose pull we cannot evade. By now, you’ll have picked up on my unease at being confronted with quotes from my writing. Well, that’s the same; hearing my speech spoken back at me feels like being trapped, left looking into the eyes of my corpse. My sense of my published writing resembles my sense of my life: a dossier of evidence I’ve clumsily compiled against myself. By contrast, I take the view that what art can do is avert my eyes from where they would otherwise come to rest. Or, to put it another way, art enables a brief deviation from the earth’s gravitational pull. Clearly, aesthetic experience is as transitory as anything else: when we read or write, or watch a film, or listen to music, the clock is still ticking. The paradox, though, is that this type of attention seems to create a time of its own—a continuum which runs against the time of the clock. An image, or mirage, of infinitude can sometimes be found in those moments, although it is bounded, and always brought back to the finite. Simply put, the dream of art ends, and then we wake up.

AG: There seems to be a tension, in your work, between the impersonal (the aforementioned desire to “escape from ipseity” into self-sufficient fictive worlds, for instance) and the personal (your interest in the “psychic life” of writing, your conception of style as “the site of intersection with life,” or refusal to isolate theory from life). How do you account for this?

DW: The apparent tension is adequately accounted for by distinguishing the ego from the id; what we think we know of ourselves from what underlies and dismantles that knowledge. Adopting a more metaphysical tone, we might even want to distinguish the “self” from the “soul.” When I mention an “intersection” between style and life, I don’t mean to define style as an extension of the writer’s ego. I’m not remotely interested in style as an assertion of the self; I’m interested in style’s capacity to undermine the self, or to uncover a secret self that even the writer might be afraid of. I believe that the best writers are utterly unraveled by their style, crucified by their style.

For instance, you and I are both longstanding readers of Gary Lutz. If you look closely at Lutz’s style—which is, by design, the only way one can look at it—maybe you’ll see the same thing I see. Lutz’s writing reflects very little of his biography; instead it exposes something of his soul. Many writers today seem intent upon putting as much of the “self” as they can into the content of their prose. Lutz, on the other hand, injects his soul into the syntax of his stories, the intervals between his syllables, the signature of his style. This kind of writing does not project or preserve the ego; it controverts and collapses the ego. With a writer of Lutz’s caliber, it seems to me that style becomes a kind of crucible—an acid bath in which the self is broken down, producing something unique, something new.

Speaking more broadly, my stance on style isn’t all that unlike Susan Sontag’s. I’d side with her in seeing art’s content as an occasion for form; “the lure which engages consciousness in formal processes of transformation.” Sontag’s mention of transformation also reminds me of Alain Badiou’s account of the golden age of French theory. For Badiou, the unifying feature of French philosophy in the 1960s was that its principal players were “bent upon finding a style of their own; a new way of creating prose.” Crucially though, their search for a style was far from simply stylistic. As Badiou says, “at stake, finally, in this invention of a new writing, is the enunciation of a new subject.” In fiction, as in philosophy, any invention of a new style enunciates a new subject-position—a particular way of being, potentially at odds with those which already exist. I wouldn’t attribute to style the political valence that Badiou might attribute to it, but I would say this: the kind of writing I admire doesn’t reproduce a person’s life; instead it suggests entirely new forms of life.

AG: You have described Diane Williams as “a writer I lack the skill to review.” What are those skills you allegedly lack?

DW: A less coy way of putting it would be to admit that I’m neurotically conscious of what the critic Cleanth Brooks called the “heresy of paraphrase”—the reduction of the experience of a poem to a statement about that experience, or an abstraction from it. Williams’s art seems to me the most accomplished, the most audacious, in its evasion of that type of explication. In a sense, it’s precisely the kind of art I’m looking for—but also, by that definition, the kind I’m most afraid to find. I’ve tried to write about it, of course, but it undoes me every time. Probably the best way to write about Williams would be to spend some time writing only about paintings, or only about music, and approach her compositions from that angle. I’m not sure the resources of literary criticism are quite adequate, in her case. That said, I believe she’ll have a new book out before too long—so, having dug myself into this hole, I hereby commit myself to writing a review.

You are now one of the foremost authorities on Gordon Lish, whose presence looms large in Infinite Fictions as well as this interview. How important is his own work compared with his impact as an editor or a creative-writing guru?

Alongside Max Perkins, Lish is one of the two most important American editors of the twentieth century. Nonetheless, I would argue that the historical significance of his teaching outweighs even that of his editing. The precise nature of that significance will take many years to become clear; half a century’s accumulated hype, rumor, and bullshit must first be washed away. My advice, on this score, would be to ignore anything that journalists, bandwagon-jumpers, or self-appointed biographers might say; the only people equipped with an accurate picture of Lish’s teaching are those who meaningfully studied with him. And by that, I don’t mean people who took a couple of classes, dropped out, and wrote magazine articles about their experience—I mean those who stayed the course and emerged to produce original work. Originality being the essential point: as I understand it, Lish intended his teaching as a ladder to be climbed and then cast aside. In the end, it’s really no different from Emerson’s dictum: “never imitate.”

As for Lish’s fiction, conventional wisdom would say that it’s less successful than that of the authors he’s influenced. I’ve read all of it now, from beginning to end and back again. Even so, I’m only just beginning to grasp it. Lish’s prose requires extraordinary attention and concentration. Actually, part of what he’s doing is revising the structure of attention—reconfiguring the reader’s gaze. I only understood that after I’d spent a great deal of time in his presence, on the page. One difficulty is that Lish is recklessly uncompromising in his struggle against conventional effects, against imitation. Certainly, there is a willful astringency to his style. Another problem is that he’s looking at his native language from a new angle—a perspective which appears to distort that language, but which paradoxically clarifies its creative capacity, its “grammar.” Above all, Lish isn’t writing with the market—or maybe even the present—in mind. In a way, his work enacts a kind of wager, a high-stakes bet that the value of art will be proportionate to its untimeliness. In fifty years’ time, will Peru finally be recognized as one of the masterpieces of modern American literature? Will Epigraph? Will Extravaganza? I don’t know, but I daresay they’ll prove more enduring than the facile efforts of Franzen and co.

AG: Significantly, your first publication was a review of Roland Barthes’s The Preparation of the Novel—a series of lectures that the French critic conducted as if he were going to compose a work of fiction. It appears that reviewing allowed you, contrarily, to proceed as if you were not going to write a novel. In that seminal review, you observe that the novel “exists in the mind of its reader less as a literary object than a wish underwritten by other wishes.” Was it this realization that allowed you to embrace criticism without being—like so many other reviewers—a frustrated novelist? Do you envisage a return to fiction at some stage?

Writing a novel is almost a universal fantasy, isn’t it? Although, for most of us, the fantasy is not really of writing a novel, but only of having written one, and of it being read. In this respect, the fantasy of the novel is partly a fantasy of communication, or recognition (the dream of finally saying all of the things you desired, but failed, to say—and thereby revealing the “real” you) and partly one of immortality, or at least remembrance (the dream of your novel “living on” after you’ve gone). The truth is that when I wrote that piece about Barthes, I was writing a novel. I knew, though, that what I was writing came closer to fantasy than reality. So, I started writing reviews in order to free myself from that fantasy. I wouldn’t rule out a return to writing fiction some time in the future, but if I did, you wouldn’t know it was me. Pseudonymity always struck me as the only appropriate mode for creative writing. I’m on the side of Pessoa, hiding The Book of Disquiet away in a trunk—not that hack Knausgaard, passing off narcissism as art. Whenever I’ve dreamt of writing a novel, I’ve dreamt of writing it with a new name.

AG: In the introduction to Infinite Fictions, you acknowledge that “to write a review is to hide behind what another, better writer has written.” Throwing humility overboard, could not we also argue that the aim of criticism is to see the object as it really is not—to see it as it could or should be, perhaps even as it sees itself? In fact, could not we even argue that literature is a by-product of criticism—that criticism uses fiction as its raw material to dream literature into existence?

DW: I’m rather reluctant to throw humility overboard; there’s not nearly enough of it among literary critics. This is tangential to your question, but I’d like to reiterate my opposition, which I’ve aired elsewhere, to what John Guillory has called the “fantasy of literary power.” Guillory’s phrase refers to the presupposition, revealingly common to critics, that “literary culture is the site at which the most socially important beliefs and attitudes are produced.” Just as I’m skeptical of critics who reduce texts to reflections of social conjunctures, I’m equally unconvinced by those who treat literature as a “site of resistance” to those conjunctures. As Mark McGurl has observed, such gestures tend to lend literature “a dignity of effective scale that it does not necessarily deserve.”

If we discard those fantasies, then “seeing the object” must obviously be our aim. In that case, though, the question becomes: what kind of seeing? Your own question alludes to Matthew Arnold’s call for critical objectivity in “The Function of Criticism at the Present Time” and to Wilde’s parodic inversion of Arnold in “The Critic as Artist.” Wilde has one of his characters claim that “to the critic, the work of art is simply a suggestion for a new work of his own, that need not necessarily bear any obvious resemblance to the thing it criticizes.” Against Arnold’s order to “see the object as it really is,” Wilde’s character asks us to “see the object as it really is not.” I wouldn’t go quite that far, but I would probably agree with Pater’s more subtle modification, according to which the aim of critical appreciation is “to see one’s impression as it really is, to discriminate it, to realize it distinctly.”

Of course, no one ever sees the object as it really is. That’s true of critics and artists alike, insofar as artistic practice is also an effort to render an object. As you know, I take the view that art’s objects are infinite. To my mind, an accomplished work of art is one that attempts to see its object from every angle—apprehending every aspect, every stratum, every extension. In their own ways, that’s what Gertrude Stein does, what Thomas Bernhard does, what Gordon Lish does. The object, however, can never be mastered, and failure is always the outcome. Critics and artists are the same, in that sense: all we can really control is the scope, the shape, the originality of our acts of failure. Like the artist, the critic confronts an impossible object—one which, as certain philosophers say, withdraws from the world around it. We look at our objects, as long as we can, but no way of looking will fix them in a final form. So, like the artist, the critic must endlessly circle the object, looking for new ways of seeing. This, by the way, is why dogmas and doctrines are the death of critical practice—to see the object from a single position isn’t to see it at all. So, for me, the goal—or perhaps the obligation—of criticism closely resembles that of art: the continuous cultivation of perception, the invention and re-invention of the gaze, and the search for new modes of attention. Earlier, you asked me about the “role of the critic.” I think this is all I’m able to say: the critic must always keep looking, and never stand still.

Nothing Happens

Mark O’Connell, “The MacGuffinist,” The Slate Book Review 2 June 2014

The only thing these books really have in common is the fact that nothing much happens in any of them. Which is to say that what happens in these books is, primarily, Geoff Dyer’s writing. One of his more impressive gifts is the ability to create a sense of momentum within essentially static narratives; the way in which nothing happens, in his work, can often have the aura of spectacle. […] The subject of a Geoff Dyer book is only ever the pretext, the flimsiest excuse, for a book by Geoff Dyer. In books like Out of Sheer Rage and Zona, for instance, the topic itself — D.H. Lawrence, Tarkovsky’s film Stalker — is always essentially in service of the writing, which is exactly the opposite of how nonfiction is set up to operate.

Nicholas Rombes by Andrew Gallix

This piece appeared in Bomb Magazine on 8 May 2014:

Nicholas Rombes by Andrew Gallix

Constraint as liberation, knife-wielding film scholars, and the human brain as total cinema machine.

Still from the ten-minute mark of The Foreigner, 1978, Amos Poe.

Still from the ten-minute mark of The Foreigner, 1978, Amos Poe.

There was a time when movies lived up to their name. They moved along and, once set in motion, were unstoppable until the end — like life itself. What you missed was gone, lost forever, unless you sat through another screening, and even what you had seen would gradually fade away or distort along with your other memories. I recently happened upon a YouTube clip from a film I had first watched in 1981. I thought I knew the scene well, but it turned out to be radically different from my recollection: the original was but a rough draft of my own version, which I had been mentally honing for more than three decades. Such creative misremembering — reminiscent of Harold Bloom’s “poetic misprision” — is now threatened by our online Library of Babel.

According to Nicholas Rombes, who is spearheading a new wave of film criticism, movies surrendered much of their “mythic aura” when they migrated from big screens to computers via television. Indeed, since the appearance of VCR, spectators have been able to control the way movies are consumed by fast-forwarding, rewinding, and — most importantly, at least for digital film theorists — pausing. If such manipulations run counter to the magic evanescence of the traditional cinematic experience, Rombes manages to recast the still frame as a means of creative defamiliarization and re-enchantment. In 10/40/70: Constraint as Liberation in the Era of Digital Film Theory, he freezes movies at ten, forty, and seventy minutes. The resulting motionless pictures take on the eerie quality of Chris Marker’s 1962 masterpiece La Jetée, famed for its cinematic use of still photography. But soon the frozen frames Rombes burrows into start to move again — and in mysterious ways. They are rabbit holes leading to subterranean films within films.

In the bowels of an appropriately warren-like cinema, I met up with Rombes, whose criticism, artwork, and fiction are taking on the shape of a beautifully intricate Gesamtkunstwerk. Over several (too many?) espressos, we mapped out the treacherous critical terrain he excavates in this latest book. The danger “of staring too long into frozen images” and the fear of being swallowed up by gaps between frames were visible in his eyes.

Andrew Gallix For you, digital film theory is an attempt to retrieve something — “traces of something that was always there, and yet always hidden from view.” From this perspective, the 10/40/70 method has led to a significant discovery: the importance of what you call “unmotivated shots” — shots that do not strictly advance the storyline but, rather, contribute to the general mood. You go so far as to say that such moments, when directors seem to be shooting blanks, are “at the heart of most great movies.” In The Antinomies of Realism, critic and theorist Fredric Jameson argues that the nineteenth-century realist novel was a product of the tension between an age-old “storytelling impulse” and fragments through which the “eternal affective present” was being explored in increasingly experimental ways. Can we establish a parallel here with your two types of shots — plot versus mood? Are these unmotivated shots the expression of a film’s eternal affective present, perhaps even of its subconscious?

Nicholas Rombes This opens up a really fascinating set of questions about cinema’s emergence coinciding with the height of realism as both an aesthetic and as a general way of knowing the world. I’ll backtrack just a bit. In his 1944 essay “Dickens, Griffith, and the Film Today,” Sergei Eisenstein explored the relationship between Dickens-era realism and montage in cinema as pioneered by D. W. Griffith, specifically in his use of parallel editing. Eisenstein quotes Griffith explicitly acknowledging that he borrowed the method of “a break in the narrative, a shifting of the story from one group of characters to another group” from his favorite author, Charles Dickens. And that tension between the ever-present affective experience of watching a film or reading a book and the internal world of narrative time is beautifully explored in Seymour Chatman’s Story and Discourse: Narrative Structure in Fiction and Film. He draws a distinction between “story” (events, content) and “discourse” (expression). I prefer Chatman to Jameson here only because there is a boldness and a confidence to Chatman’s structuralist rendering with its charts, diagrams, and timelines. But yes, the messy correlation between the informational mode of a film still and the affective mode is a mystery. For me, a sort of enforced randomness — selecting the seventy-minute mark, no matter what — is an investigative tool for prying open this mystery. The element of chance is key. This method of investigation is opposed to hermeneutics, insofar as it approaches the text backwards. That is, rather than beginning with an interpretive framework, it begins with a single image I had no control over selecting. Whatever I’m going to say about the image comes after it’s been made available to me, rather than me searching for an image to illustrate or validate some interpretation or reading I bring to it.

AG The seventy-minute-mark screen grab of The Blair Witch Project (1999) just happens to be “the single most iconic image of the film,” but such serendipity is rare. In the case of a monster movie like The Host (2006), for instance, the 10/40/70 method fails to yield a single picture of the creature. As a result, your approach tends to defamiliarize films by pointing to the uncanny presence of other films within them — phantom films freed from the narcotic of narrative:

Such moments could be cut or trimmed without sacrificing the momentum of the plot, and yet the cast-in-poetry filmmakers realize that plot and mood are two sides of the same coin and that it is in these in-between moments — the moments when the film breaks down, or pauses — where the best chances for transcendence lie. […] It is in moments like these that films can approximate the random downtimes of our own lives, when we are momentarily freed from the relentless drive to impose order on chaos.

As this quote makes clear, your constrained methodology is “designed to detour the author away from the path-dependent comfort of writing about a film’s plot, the least important variable in cinema.” It is often a means of exploring the “infra-ordinary” — what happens in a film when nothing happens, when a movie seems to be going through the motions. One thinks of Georges Perec, of course, but also of Karl Ove Knausgaard, who recently explained that he wanted “to evoke all the things that are a part of our lives, but not of our stories — the washing up, the changing of diapers, the in-between-things — and make them glow.” When such in-between moments lose their liminality, do they become “moments of being” (to hijack Virginia Woolf’s expression) during which a movie simply is?

NR I think they do, and I very much like that phrase from Woolf. At the heart of this is the notion that films — all films — are documentaries in the sense that they are visual records of their own production. In a narrative film, for instance Ben Wheatley’s A Field in England (2013), we have a documentary record of so many things: the actors playing their roles; the landscape, whether natural or constructed; and of course filmic technology itself, insofar as the film is created with equipment that, in recording the narrative, is also leaving behind traces of itself. This is much easier to see in older films that are historically removed from us (i.e., a Griffith film “looks” filmic and reminds us of the technologies of, say, 1906 or 1907) or films that call for immediate and sustained attention to the process of their production (again, The Blair Witch Project). And, in that sense, as documentaries, I like to think that no matter how controlled, how airtight, how totalizing their efforts to minimize chance are, there will always be gaps, fissures, eruptions of the anarchy of everyday life. Even in something so small as the accidental twitch of an actor’s face, or the faint sound of a distant, barking dog that “shouldn’t” be in the film but is, or the split-second pause in a actor’s line and the worry that crosses her face that suggests she is really thinking about something else, something far apart and far away from the movie at hand. And so that’s one of the things I’m hoping to capture in pausing at ten, forty, and seventy minutes, though any numbers would do.

AG What was experimental in the context of the nineteenth-century novel has long been deemed conservative in the field of film. This, you argue, is due to “the near-total triumph of montage,” which “mutilated reality” through its depiction of “fractured time.” But Eisenstein-style dialectic montage is now the “dominant mode of advertising and a tool of media industry” — think “fast-paced cutting and MTV.” This led, by way of opposition, to the rise of neo-realist “long-take aesthetics,” ushered in by digital cinema, paradoxically a technology once thought to “represent a final break with the real.” Could you talk us through this?

NR The single-shot films of the Lumière brothers, though most lasted less than a minute, contained no cuts: they were continuous, real-time shots. These early films are often discussed as “actualities,” which is not helpful in that it suggests that cinema evolved out of this into its “inevitable” status as narrative/fiction, a supposed higher-order form of storytelling. Although it’s been an enormously productive way to think about early single-take cinema, it’s also created a binary that privileges so-called artifice (“art”) over so-called naive representations of reality. For André Bazin, long-take aesthetics, based in the Lumière films, are in some ways a moral act, one that had the radical potential to reveal, rather than to obscure, God’s created world. In his 1955 essay “In Defense of Rossellini,” he wrote:

[T]o have a regard for reality does not mean that what one does in fact is to pile up appearances. On the contrary, it means that one strips the appearances of all that was not essential, in order to get at the totality in its simplicity.

It’s easy to see why Bazin came under such withering assault by the post-structuralists in the 1960s and 70s, for whom words like “essential” were anathema, and for whom reality itself was always already a construct. And yet, a society gets the technology it deserves, and Bazin could only praise the long takes he was given — those in the films of Orson Welles, for instance, or Theodor Dreyer. This was an era when the typical motion picture camera magazine only held enough film for a ten to twelve-minute shot. So I would say that we have come full circle. Films like Alexander Sokurov’s Russian Ark (2002) show that narrative film can be made without any montage.

Still from the forty-minute mark of The Foreigner, 1978, Amos Poe.

Still from the forty-minute mark of The Foreigner, 1978, Amos Poe.

AG One of your sources of inspiration was Roland Barthes’s 1970 essay, “The Third Meaning: Research Notes on Some Eisenstein Stills.” Do you share the French critic’s view that a static movie frame is neither a moving image nor a photograph?

NR Yes. One of the things Barthes suggests in that essay is that a “still is the fragment of a second text whose existence never exceeds the fragment; film and still find themselves in a palimpsest relationship without it being possible to say that one is on top of the other or that one is extracted from the other.” With digital cinema all sorts of wonderful complications come into play: in what sense, say, are film frames “frames” in digital filming, processing, and projection? And what’s the ontological status of an image that exists as ones and zeros? But no matter what the technology, the idea is the same: a “stilled” image from or of (in the case of a still versus a frame) a motion picture exists at a weird threshold, and, Barthes suggests, we might as well say that it’s not the paused image that’s extracted from the film, but the film itself which is extracted from the paused image. That’s the secret world I hoped to enter through intense scrutiny of an individual frame. This secret world, however, is perilous, and my own experience dwelling for so long in these film frames is that the tug of motion is sometimes still alive in them, perhaps like a cadaver that suddenly shudders for a moment with a trace of life. I found the experience altogether unsettling and even frightening.

AG Have you ever considered applying the 10/40/70 method to movies you’d never seen before? What kind of result would that produce, in your view?

NR I very much like this idea — sort of like flying blind. Without the context of having seen the movie to appreciate not just its plot but its texture and mood, the 10/40/70 method would coerce me into focusing even more on the formal qualities of the three frames in question. This would be especially true if it was a film that I not only hadn’t seen, but also had never even heard of before. Stripped of context, I wonder if the frames would assume something more akin to the status of photographic images, truly “stilled” in a way that’s impossible if you’re already familiar with the film.

AG Could you comment on the pleasing congruence between theory and practice — the “frozen moving image” being, as you point out, “the ultimate long take”? Something similar happens in the “Intermission” chapter, where your text mimics the split edit technique under discussion. In fact, one could argue that the 10/40/70 method itself produces a series of textual approximations of split edits. Is this continuity between writing and film a quest for a cinematographic writing style?

NR The theorists who’ve meant the most to me — such as Julia Kristeva, Roland Barthes, Jean Baudrillard, Laura Mulvey, Robert B. Ray, bell hooks, Eugene Thacker — perform their ideas through the shape and tenor of their prose, and that’s something I’ve aspired to, especially in 10/40/70, where the split edits between formal analysis, personal reflection, and theory hopefully generate, if only in flashes, the same sort of feeling you get when a film suddenly bares its teeth and shows you that it wasn’t what you thought it was. But I will also say there is a dark gravity at work in certain of the film frames, perhaps because portions of the book were written during a very low point for me. The film frame — motionless — doubling as a long take was an idea born of desperation, of staring too long into frozen images.

AG You quote André Bazin, for whom the power of a movie image should be judged “not according to what it adds to reality but to what it reveals of it.” Do you agree that this would provide an excellent description of your own analytical method, which is all about revealing something as yet unseen? On at least a couple of occasions, you acknowledge that there is “very little to say about [a] scene that is not outstripped by the scene itself.” On others, however, you adopt a more hands-on approach — by projecting a scene from The Passenger (1975) onto Bring Me the Head of Alfredo Garcia (1974), or by splicing together a movie and a novel — as though the 10/40/70 constraint were no longer enough.

NR Well, I do think some films theorize themselves and suffer from the words we use to untangle them. I’ve gotten in some terrible rows with colleagues about this over the years. In fact, one of the sections I deleted from the book described a knife fight between a fellow graduate student and myself at Penn State in 1992. It was about Wild at Heart (1990). After a long night of arguing and drinking Yuengling, I said something like, “that movie doesn’t need your theory because it’s already theorized itself,” then there was some unfortunate language that escalated into an actual, awkward fight with knives. Some film moments are diminished, rather than enlarged, by the words we bring to bear on them. As I’m answering this question I’m reading a novel by Jeff VanderMeer called Annihilation, and there’s a moment when the narrator realizes the enormity of the mystery she’s trying to understand: “But there is a limit to thinking about even a small piece of something monumental. You still see the shadow of the whole rearing up behind you.” For me, during the writing of 10/40/70, that shadow was the realization that the constraints I established were weak and insufficient against the tyranny of interpretive intention.

AG Your book is, among many other things, a rehabilitation of Bazin — what is his significance today? Could you explain what you mean when you claim that his “total cinema” is the “end point” of digital cinema?

NR Bazin was interested in excavating the desires that fueled the invention of moving images — desires that he suggests were based on a passion to create an utter and complete replication of nature. In his 1946 essay “The Myth of Total Cinema,” he suggests that what energized this desire was “the recreation of the world in its own image, an image unburdened by the freedom of interpretation of the artist or the irreversibility of time.” He says that the myth (i.e. the desire to replicate reality entirely) preceded the technology that made it possible. The tricky thing here is Bazin’s use of the term myth, which he doesn’t seem to equate with “false.” Instead, he almost suggests that this myth is achievable, as in his point that the flight of Icarus remained in the realm of myth only until the invention of the internal combustion engine. In this regard, Bazin occupies a fascinating and precarious place in film theory. While his approach has something in common with the later “apparatus theory,” which historicized film production, he decidedly didn’t share their assumptions about the ideological contamination of cinema’s very technology, instead framing that ideology within the larger and more important (for him) question of human desire and aspiration. By linking total cinema to a terminal, or end point, I’m wondering if we have achieved, on a symbolic level, Bazin’s notion of the recreation of the world in its own image. Doesn’t the surveillance state suggest this? On a practical level — and linking straight back to Bazin’s terms — it’s possible to have a camera, or multiple cameras, capture in a continuous, uninterrupted shot an object or a place and to keep recording this for as long and longer than you and I shall live. This one-to-one replication, to use Bazin’s term, of reality that unfolds contiguous with time itself, stretching decades with no interruption, with no need for interpretation, was not possible in Bazin’s era, except as a theory.

Still from the seventy-minute mark of The Foreigner, 1978, Amos Poe.

Still from the seventy-minute mark of The Foreigner, 1978, Amos Poe.

AG You suggest that the true, ultimate long take may be human perception itself: “a lifespan unfolding in real time, punctuated by cuts and fade-outs that take the form of blinking and sleeping and forgetting.” What’s at stake for you in film criticism is far more than just film criticism, isn’t it? I’m thinking especially of passages where you apply the 10/40/70 method to your own memories: “There was yet no logic. No 10/40/70. No sense that images could be tamed only to be let loose among their tamers.” Could you comment upon that last quote, which reminds me a little of Raymond Queneau’s definition of Oulipians as “rats who build the labyrinth from which they plan to escape”?

NR There was a deep sadness that accompanied the writing and assembling of the book, and your question touches on the nature of that sadness, which I think has to do with realizing that theory — whether it’s 10/40/70 or any theory — is an attempt on some level to structure and impose some sort of narrative coherence on our very selves and memories. Our brains are the most vicious total cinema machines of all. Our continual efforts when awake and when sleeping to work out the past, to smooth it into layers of meaning, must certainly wear the gears down until we can’t even hear or feel them moving. Forced into a high level of concentration we come to realize that it’s not films we’re talking about, but ourselves. Our fingerprints are already over everything.

AG At times, the book does become darkly autobiographical. This appears to be the case towards the end of the piece on Lindsay Anderson’s If… (1968) and clearly is throughout your Lynchian “Intermission” and “Epilogue,” which often read like short stories. The screenplay you’ve written, The Removals, seems to be, if the teaser is anything to go by, about the gap between life and art, which all the major avant-garde movements of the twentieth century aspired to bridge. Please tell us about the interaction between criticism, autobiography, and fiction in your work in general, and your forthcoming novel, The Absolution of Roberto Acestes Laing, in particular.

NR I’m reluctant to talk about this, so forgive me if my answer is a bit elliptical. There are certain things that have happened to me that don’t seem possible, but that bear witness to truth. The terrible knife fight is one. Criticism, autobiography, and fiction are linked by the desire to uncover what lies beneath and, as you suggest, to fatefully go into the gap between art and life. Once you enter this gap you use every genre and mode of writing to close it, only to realize that in the process you’ve created something new, something in between life and art, and it’s so fragile you dare not talk about it. The Absolution of Robert Acestes Laing is about the frightful consequences of what happens when this gap decides it doesn’t want to be bridged and strikes back.

AG Your constraint-based approach was directly inspired by Dogme 95, but what about the Oulipians: how much of an influence were they? Were you, for instance, aware of the Oucinépo, launched by François Le Lionnais in 1974, which was later renamed Oucipo (Ouvroir de Cinématographie Potentielle) and appears to have done precious little? Could you also talk to us about other sources of inspiration: Laura Mulvey, certainly, but perhaps also Douglas Gordon’s art installation, 24 Hour Psycho?

NR Oulipo has always been a low-frequency inspiration, although I didn’t always know it. I think I was first introduced to them through Brian Eno and Brian Schmidt’s Oblique Strategies, and then worked my way back to Georges Perec. Oulipo must have been somewhere in the back of my mind when coming up with 10/40/70, but it was much more, as you say, the Dogme 95 movement that served as a direct inspiration. It seemed more outrageous to me, more difficult to get a handle on in terms of sincerity and irony. 24 Hour Psycho — yes, but also, now that I think about it, there was a more obscure and personal inspiration. Our children and their friends went through a phase when they were maybe eleven or twelve (this would have been in the early 2000s) when they used the term “random” in a sort of complimentary way. I distinctly remember my daughter Maddy saying, from the back of the car, “that’s so random, Dad!” in response to something I had said. It signaled to me — and I remember very strongly feeling this — that I was, for that one brief moment, in her world, that I had accidentally and momentarily become “cool” because what I had said was “random.” And the movies and video games and even music they were attracted to had elements of this feeling of randomness: sampling, the choose-your-own-adventure-first-person-exploration video games like Metroid Prime (2002) and TV shows like Lost (which debuted in 2004) and which had this feeling of randomness, chance, and risk.

AG You discuss the essentially random nature of the 10/40/70 constraint, but say nothing of the conscious choices that were made while composing this work. How did you go about selecting the films and their order of appearance in the book?

NR This is embarrassing, but prior to the book I had worked out what I thought was an arbitrary method for selecting films. This involved using the IMDB database of all films released in a certain year and having various acquaintances select one from each. But there were so many problems with that, not least of which is that for, say, 1997, there are over forty thousand movies listed, and what are movies anyway? Is a direct-to-TV movie a movie, or is a movie released directly to VOD a movie, or what about a movie made for TV but thought of as a motion picture — like Spielberg’s Duel (1971)? And there are thousands of porn titles listed there, too. And then there were other methods, including a Lev Manovich-like algorithm that used a database and random generator to select films. But finally all these seemed too impersonal and involved — a sort of fakery, a false sheen of objectivity. So I used the limits I had at hand: my own collection of films, which didn’t always represent my tastes because many of them I had purchased simply to illustrate a technique in my film class. My one strict rule was that once I selected a film, I’d write about it no matter what, no matter what it revealed, or didn’t reveal.

AG Perhaps you could say a few words about other similar projects like “The Blue Velvet Project” or “The 70s”?

NR The original idea for “The Blue Velvet Project” was to purchase a 35 mm print of the film, digitize it, and work on each frame, but of course there’s no way to do that in a lifetime, as there are close to 1,500 frames in just one minute of film time. This idea eventually morphed into the project that ran at Filmmaker for one year, where I stopped the film every forty-seven seconds, seized the image, and wrote about it. A goal there was to take a film I was familiar with and devise a method of writing about it that would, as much as possible, dispense with interpretive intention and to subject myself to the film’s interrogation. With “The 70s” I’ve opened the call to anyone who wants to send me a frame grab from the seventy-minute point of a film, partly to see whether there is any weird correspondence, affinity, or secret knowledge passed back and forth between films at seventy minutes.

AG Post-VCR technology has transformed film theory, but has it also influenced film practice? Was this something you took on board when writing the script for The Removals, directed by Grace Krilanovich?

NR Yes, in the sense that I still don’t believe we’ve acclimatized to the radical displacement of actually seeing and hearing ourselves broadcast back to us, as film made possible only a little over a hundred years ago. This displacement — or removal — of ourselves from ourselves was first made adjustable by the VCR and other early forms of image playback technology. The Removals is a thriller in the sense that it’s about the revenge of this second or third or fourth copy or iteration of ourselves on ourselves. Robert B. Ray has written elegantly — in How a Film Theory Got Lost and Other Mysteries in Cultural Studies — about how film theory, especially in the US, suffered a blow to the imagination by adopting a vague sort of social sciences approach to hermeneutics. One of his suggestions is to view film theory as a form of radical experimentation. What would happen, say, if I adopted the editing style of film X as a method of inquiry? The overall goal is to find something new and unexpected, not just in the film itself, but in the writing about the film.

AG Would you like to try your hand at directing some day? Perhaps you could ask Grace Krilanovich to write a script for you.

NR I have all the props to be a director: an eye patch, a Colt single-action Army revolver, and an ascot à la Dom DeLuise in Blazing Saddles. If I directed a film it would be incoherent, but hopefully in the way that Robin Wood uses that term in his great book Hollywood From Vietnam to Reagan.

AG Your earlier work, Cinema in the Digital Age, highlights the ways in which digital films were haunted by their analogue past. Do you think this is still the case?

NR Perhaps not so much as I thought when I wrote that book, and in fact I’m working on a new edition which will address just this question. I bring, as someone born in the 1960s, a certain generational perspective to the analogue/digital transformation, as it unfolded in real time for those of us from that era. But my university students today were born in the 1990s and came of age in the 2000s, on the digital side of history. Also, the haunting that I described, especially in self-consciously digital films, such as those from the Dogme 95 movement, seems to be characterized by suppression. It’s in the efforts to suppress vestiges of cinema’s analogue customs — mise-en-scène, depth of field, shot reverse-shot, etc. — that digital cinema, paradoxically, reveals traces of those very customs. In their absence, they remain. In Lars von Trier’s The Idiots (1998), for example, efforts at ugliness are undermined by our own weird form of metatextual tmesis, which Barthes described as skipping or skimming around in a text, rather than reading it word-for-word. In the sort of tmesis I’m thinking about, we as the audience sporadically fill in the empty spaces and derail The Idiots’ digital attempt to break free from analogue aesthetics: we substitute blank ugliness with mise-en-scène and we credit shaky camera movement. In this sense it may be that it is the spectator herself who haunts digital cinema.

AG Punk is another important point of reference we have failed to mention so far. You have written a book about The Ramones’s classic debut album and A Cultural Dictionary of Punk 1974-1982, as well as edited an anthology devoted to New Punk Cinema.

NR I’m almost ashamed to talk about punk, as I was drawn to it because it repelled me. I wanted to learn more about what this thing was that came along, then destroyed and made laughable the music that I loved. I read Greil Marcus’s Lipstick Traces and then Jon Savage’s England’s Dreaming, and I suppose, to be honest, I wanted to write heroically, as I felt they had. My goal in the 33 1/3 book, devoted to the first album by the Ramones, was to bring to bear upon that material a highly rigorous, almost exaggerated academic method and tone to try to capture what I felt was the cold, removed, distanced feeling of that album. For A Cultural Dictionary of Punk, I switched gears, and will be ever grateful to my editor David Barker (then at Continuum Publishers) who gave me full permission to drive the bus off the cliff, as it were, to see what the crash would look like. So there’s an alter ego in that book — Ephraim P. Noble — who despises punk and who writes some of the entries. But it’s also a heavily researched book, and I hope that it succeeds in drawing connections between the deep tissue of punk and other cultural forms that it corresponded to in coded ways.

AG To return to 10/40/70, does Zeno’s (the bar which casts a Lynchian shadow over the autobiographical “Intermission” chapter) really exist? It seems too good to be true, given that the Greek philosopher — a digital film theorist avant la lettre — is known for his paradoxical arguments against motion.

NR Zeno’s seems too good to be true, but it exists, and was a favorite watering hole for those who wished to get drunk on more than theory in grad school. There was a woman there who tended bar whose face really was melted like wax and who would say things under her breath in a language I didn’t understand, but that someone — a linguist we used to hang out with — said was Coptic. I haven’t been back there for twenty years, but I remember it was one of those bunker-like places beneath an old building, very dark, and the space was difficult to understand. Was it an enormous room, or simply a room that, by its lighting, seemed enormous? Sort of an interior version of the Zone from Tarkovsky’s Stalker (1979).

AG Has Detroit — where you teach — influenced your work?

NR I’m sure it has — both the city and the place where I work, the University of Detroit Mercy, which has been supportive of all my work, no matter how much it has strayed. The university was founded by the Jesuits and their mode of intellectual inquiry about the created world has inspired and sustained me. I was hired in the mid-1990s as an early Americanist in the English department, having written my dissertation on the late eighteenth-century rise of the gothic novel in the United States. I still teach and do research in that field, but the connections I sensed between the messy dialogism and heteroglossia of the early novel — especially emerging out of a Puritan context, as it did in the US — and similar dialogic noises that punk made, felt natural to me and worth pursuing.

And I drive each day through parts of the city that still bear physical scars of the 1967 riot — or insurrection, as it is called by many in these parts. It can be a strange and exhilarating feeling, like looking at sedimentary rock with its exposed layers of time. Where other cities, through gentrification, “urban renewal,” and the like, have eradicated traces of their past, unless they are pleasing to look at, Detroit retains an almost documentary-like record of its violent past, though not by choice. There is such a strong feeling in Detroit that you have to push very hard through history to be and to exist in the present, and this constant state of adjustment gives people here, I find, a very high sense of alertness and clarity.

****

The first question was cut during the editing process. I eventually worked part of it into the introduction. Here it is, for the record:

AG In the Preface, you claim that films surendered much of their “mythic aura” when they migrated from big screens to computers via television. This “demystification” — that represents yet another stage in Schiller’s disenchantment of the world — is largely due to the fact that movies have lost their relentless forward momentum. Since the “advent of VCR,” spectators have been able to control the way films are watched: they can fast-forward, rewind, and — most importantly for digital film theorists — pause. The “ability of even the most technically handicapped users to capture video and film frames” runs counter to the traditional “fleetingness” of the cinematic experience — “the impossible-to-stop movement of images across the screen, the ways in which the audience remembered and misremembered certain moments”. Do you agree, with the likes of Mark Fisher or Simon Reynolds, that what we have lost in our digital age is loss itself?

NR I think it’s the feeling of loss, rather than loss itself, perhaps something akin to what Steven Shaviro describes as affect that doesn’t merely represent, but structures subjectivity. Lately, though, I’ve taken my deconstructive cues more from literature and film and less so from theory, so my responses will reference those sources a bit more than the usual theory suspects. A super-abundance, or plague, of meaning. That’s our curse. It’s not just cinematic images: our data centers, digital archives, cached pages, cloud storage — these suggest a weird distorted image of the surveillance state. It is not we who watch films, but films that watch us. My feeling is that this is expressed best through genre, horror specifically, perhaps because of all of cinema’s dirty genres, horror has always been about scopophilia (Laura Mulvey) more than anything else. Theory can be found, today, in the haunted images of the V/H/S films, the first three Paranormal films, and several Ti West films (especially The Sacrament) because the horror genre gives permission, somehow, to theorize not just space within the frame, but the nature of the frame itself. The V/H/S/ horror anthologies, for instance, remind us every twenty minutes or so (or whenever a ‘new’ tape is inserted) of the embodiment of horror in its precarious, unstable situation as its medium shifts from analogue to digital.