Inalienable Silence

Tom McCarthy, Calling All Agents (London: Vargas Organisation, 2003). 4-5.

“…And yet the Hearings left us with the impression that if (as Gil Scott Heron says) the Revolution will not be televised, then perhaps its nucleus will not be caught on audio tape or broadcast on the airwaves either — or if it will, then it will take the form of silence. For Heidegger, everything stems from the Unspoken: Being calls us, but it does so ‘in the uncanny mode of keeping silent.’ Burroughs’s revolutionary drive extends to a transformation of language that will help cast off the ‘IS’ of identity: this language, he tells us, will be a hieroglyphic one that ‘will give one the option of silence.’ Hollings, discussing Burroughs in an article, writes: ‘Recorded silence only becomes a political act once it is played back.’ There are echoes of Cégeste’s first message here. Hollings was a contributor to Violent Silence (a book about Bataille), a collaborator with John Cage and at the time of the Hearings was conducting research into the erased passages in Nixon’s Watergate tapes. What did he mean ‘recorded silence only becomes a political act once it is played back,’ we asked him. ‘Playing a blank tape,’ he told us, ‘breaking the seal on something and sticking it in a machine and listening to it, is an act of refusal.’ ‘So there is a kind of inalienable silence that is encrypted somehow?’ Anthony Auerbach asked; ‘And this potentially contains the revolutionary moment?’ ‘Exactly so,’ said Hollings. This is the violent silence of Shakespeare’s Cordelia, who tells her father ‘Nothing’ — a single word which leads to general annihilation, wars and madness; or of Stephen Daedalus, self-styled ‘Cordoglio’ who, as he brings about ‘the ruin of all space, shattered glass and toppling masonry, and time one livid final flame,’ says ‘Nothing!’ ‘Maybe,’ I suggested, ‘our radio project should be a quest for that silence’ — a suggestion to which Hollings answered, in what turned out to be the Hearings’ final exchange: ‘I would strongly recommend it.’…”

On p. 12, McCarthy mentions Burroughs’s “putative hushed-up language”.

On p. 16: “This silent word is so charged and so seductive, Abraham and Torok conclude [in Cryptonomy: the Wolf Man’s Magic Word], that it and it alone becomes the object of the Wolf Man’s love. To keep it safe he buries it inside the crypt ‘like a chrysalis in its cocoon’ and carries it around for all his life, showing and hiding it, saying it without saying it, ‘repeating tirelessly to one and all, especially to his analyst: ‘Here is nothing, hold it tight’.”

“‘Poetry,’ in the words of Auden, ‘makes nothing happen’ — an active construct in which ‘nothing’ designates an event, perhaps even a momentous one. In looking into the abyssal ground, reading its source code and transmitting this nothing outwards, maybe we will find that our culture also [like Freud’s Wolf Man] has a secret, silent word.”

All the Latest

The summer 2010 issue of the brilliant Nude Magazine (issue 16) is out now, and it contains an article by yours truly about Jacno, the founder of the Stinky Toys who went on to become a pioneer of French electropop:

“A look back at the too short life of Denis Quillard (aka Jacno), the artistocratic pop dandy, former Stinky Toy and pioneer of French electronic music.”

Fiction Fatigue

An extract from Robert Collins’s interview with Tom McCarthy:

Robert Collins, “The Novel: Rewound and Remixed,” The Sunday Times 4 July 2010

Less than a century ago, James Joyce and Virginia Woolf took the 19th-century realist novel and forged it into the blinding experimental thunderbolt of high modernism. Ninety years later, with more novels being published than ever, and most of them uniformly aiming for the same realist goal, it’s as if Ulysses, Finnegans Wake and Mrs Dalloway had never happened. Where did the zeal for unfettered innovation go? Even in the brilliantly able hands of David Mitchell, Zadie Smith or Ian McEwan, the novel has regressed almost completely to its realist origins. With commercial expectations in publishing more desperate and unforgiving than ever, the room for experimentation has shrunk to virtually nil.

A recent book, Reality Hunger, by the American author David Shields, has generated febrile literary chatter about the novel’s future. Shields argues that the form, tied to phoney invention and creaky artifice, is no longer a viable medium for the tastes of the hyperconnected age, with its urge towards hybridisation and cross-pollination. Nonfiction — memoir, the lyric essay, rap, all freed from fiction’s dusty strictures — is where it’s at.

You can see novelists showing chronic signs of fiction fatigue. The twice Booker-winner and Nobel laureate JM Coetzee has strayed ever deeper into autobiography in his novels, and has rallied to Shields’s cry: “I, too, am sick of the well-made novel with its plot and its characters and its settings.” He was joined by Smith, who recently swore off writing another novel and, “out of exactly the kind of novel-nausea Shields describes”, decided to produce a collection of essays, Changing My Mind. “Novels,” she writes, “are idiosyncratic, uneven, embarrassing, and quite frequently nausea-inducing — especially if you happen to have written one.”

Novelists, catching the mood of despair, are falling like flies, turning to what now appears as the verdant, promising land of nonfiction. This year alone, Chinua Achebe, Jonathan Safran Foer, Siri Hustvedt and Rupert Thomson have published nonfiction debuts. There are, of course, fiction writers of astounding virtuosity out there, such as Mitchell, McEwan or Hilary Mantel. But these novelists are, it is no disparagement to say, going through the motions. Where’s the novelty, the newness, that the novel promised in Joyce and Woolf’s hands? The contemporary novel’s not dead. It’s sleepwalking.

Then along comes Tom McCarthy. Forty-one, and born in London, McCarthy has stood until recently at the outer edges of the literary world. With his third novel, C, a supercharged, fizzingly written Bildungsroman about a morphine-addicted radio operator in the early decades of the 20th century, he is arguably about to take his place at its centre. …

In Theory: Towards a New Novel

This appeared in Guardian Books on 13 May 2010:

In Theory: Towards a New Novel

Alain Robbe-Grillet’s provocative essays on creating new literature outside the ‘dead rules’ of the past resonate now

Alain Robbe-Grillet

A novel ‘expresses nothing but itself’ … Alain Robbe-Grillet. Photograph: Daniel Janin/AFP/Getty Images

David Shields recently dismissed most contemporary novels as “antediluvian texts” that “could have been written by Flaubert 150 years ago”. “In no way,” claimed the author of Reality Hunger, “do they convey what it feels like to live in the 21st century.”

He has a point — albeit one that Alain Robbe-Grillet had already made in 1965 when he deplored the fact that young French novelists were praised for writing “like Stendhal” but castigated as soon as they refused to abide by the “dead rules” of a bygone age. Along with Michel Butor, Nathalie Sarraute and Claude Simon — the main proponents of the new novel (nouveau roman) — Robbe-Grillet stood resolutely in the second camp. In his essays, he returns time and again to the notion that the novel, from Stendhal to Joyce, has constantly evolved — hence the absurdity of using “the norms of the past” to judge the fiction of today. Far from representing a rejection of the past, the quest for a new novel was thus very much in keeping with the history of a genre which, by definition, must always be renewed.

Feeling that his work was too often misrepresented by the critical establishment (with a few notable exceptions including Barthes, Blanchot and Nabokov), Robbe-Grillet published a series of articles to set the record straight. In 1963 they were collected in Towards a New Novel — for my money, one of the most important works of postwar literary criticism. However, these “critical reflections” were never meant to constitute a manifesto. Every novel, according to Robbe-Grillet, is a self-sufficient work of art which cannot be reduced to some external meaning or truth that is “known in advance”. “The New Novel,” as he put it, “is not a theory, it is an exploration.” Why bother writing a book that illustrates a rule when “the statement of the rule would suffice”?

Quoting Heidegger at the beginning of an essay on Waiting For Godot, Robbe-Grillet writes that the human condition is “to be there”. In another essay, he states that it is “chiefly in its presence that the world’s reality resides”. So there you have it. Man is here, the world is there and the distance between the two lies at the heart of the new novel project. We endow the world with meaning (or meaninglessness) in order to control it. From this point of view, the writer’s traditional role was to excavate nature in order to unearth the “hidden soul of things”. Robbe-Grillet calls for the creation of a new form of fiction that reflects the “more modest, less anthropomorphic world” we live in today — one which is “neither significant nor absurd,” but simply is.

This seemingly anodyne observation has serious literary ramifications. Gone is the traditional hero of yore who believed the world was there to be conquered and whose hour of glory coincided with the triumph of individualism. Gone is the humanist “communion” between people and things: “Things are things, and man is only man”. Gone is the notion of tragedy, which Robbe-Grillet sees as a twisted ploy to reaffirm this solidarity: “I call out. No one answers. Instead of concluding that there is no one there (…) I decide to act as if someone were there, but someone who, for some reason or other, will not answer”. In the new novel, “Man looks at the world” but “the world does not look back,” which precludes any symbolism or transcendence. The novelist’s task now is to describe the material world, not to appropriate it or project himself onto it; to record the distance between human beings and things without interpreting this distance as a painful division. All this implies that the “entire literary language” be reformed. Similes and metaphors, which are often used gratuitously to confer literary status upon a text, are seldom innocent since they tend to anthropomorphise the world.

The new novel is routinely attacked for being inhuman and coldly descriptive. Robbe-Grillet responds that his work is in fact far less objective than the godlike, omniscient narrator who presides over so many traditional novels. Description here is purely subjective and takes centre stage, whereas in Balzac, for instance, it simply sets the scene by lending the plot an air of authenticity. Instead of referring to an external, pre-existing reality, Robbe-Grillet’s descriptions seem to create their own objects, their own hallucinatory reality. “Nothing,” he explains, “is more fantastic, ultimately, than precision.”

The reality of any work of art is its form, and to separate style from substance is to “remove the novel from the realm of art”. Art, Robbe-Grillet reminds us, is not just a pretty way of presenting a message: it is the message. Like the world out there, a novel is self-sufficient and “expresses nothing but itself”. Its “necessity” has nothing to do with its “utility”. Whenever an author envisages a future book, “it is always a way of writing which first of all occupies his mind,” which leads Robbe-Grillet to state — provocatively — that “the genuine writer has nothing to say. He has only a way of speaking”. Creative writing classes should always start and end on that note.

****

Here is a slightly longer version of the same piece:

David Shields recently dismissed most contemporary novels as “antediluvian texts” that “could have been written by Flaubert 150 years ago”. “In no way,” claimed the author of Reality Hunger, “do they convey what it feels like to live in the 21st century.” He has a point — one that Alain Robbe-Grillet had already made, back in 1965, when he deplored the fact that young French novelists were praised for writing “like Stendhal” but castigated as soon as they refused to abide by the “dead rules” of a bygone age. Along with Michel Butor, Nathalie Sarraute and Claude Simon — the main proponents of the so-called New Novel (Nouveau Roman) — Robbe-Grillet stood resolutely in the second camp. Throughout his essays, he returns time and again to the notion that the novel, from Stendhal to Joyce, has constantly evolved, hence the absurdity of using “the norms of the past” (and specifically those of the 19th century) to judge the fiction of today. He defends the nouveaux romanciers from accusations of formalism by arguing that the true “formalists” are in fact those who write formulaically, as if “the ‘true novel'” had been cast “once and for all” in the Balzacian mould: “But we, on the contrary, who are accused of being theoreticians, we do not know what a novel, a true novel, should be; we know only that the novel today will be what we make it, today, and that it is not our job to cultivate a resemblance to what it was yesterday, but to go forward”. Far from representing a rejection of the past, the quest for a new novel was thus very much in keeping with the history of a genre which, by definition, must always be renewed. “Flaubert wrote the new novel of 1860, Proust the new novel of 1910”: it was up to the nouveaux romanciers to bring the novel kicking and screaming into the 1950s.

Feeling that his work was too often misrepresented by the critical establishment (with a few notable exceptions like Barthes, Blanchot or Nabokov) and misunderstood by large sections of the reading public, Robbe-Grillet started publishing a series of articles in order to set the record straight. In 1963, they were collected in Towards a New Novel (For a New Novel in the American version; Pour un nouveau roman in the original) which, for my money, remains one of the most important works of post-war criticism. Not surprisingly, these essays cover the period during which Robbe-Grillet was also producing some of his greatest works of fiction: The Voyeur (1955), Jealousy (1957) and the screenplay for Last Year at Marienbad (1961).

In retrospect, some of the author’s predictions may seem wide of the mark: the New Novel did not, for instance, bring about “a revolution more complete” than “romanticism or naturalism”. Robbe-Grillet’s Pascalian “wager” that “man, some day, will free himself” of the concept of tragedy, strikes me as impossibly naive. The claim that calling upon the reader to play an active part in the creation of the world of a novel will also enable him “to learn to invent his own life” probably sounds a tad too ambitious — or even pretentious — for us today. But all this is just nitpicking when set against the radical renewal of fiction that is heralded within these pages. Whereas Finnegans Wake feels like a one-off or a dead end, Towards a New Novel still reads like a blueprint for a truly novel novel.

Robbe-Grillet’s forays into criticism were frowned upon by those who clung to the old cliché of the great writer in the throes of creation as “a kind of unconscious monster” emitting “‘messages’ which only the reader may decipher”. Not only did the author claim that there was no “antinomy between creation and consciousness,” but he was also convinced that literature had entered an age of self-conscious creation in which “critical preoccupations” would prove a “driving force”. However, his “critical reflections” were in no way intended to constitute “a theory, a pre-existing mould into which to pour the books of the future”. Every novel, according to Robbe-Grillet, is a self-sufficient work of art which cannot be reduced to some external meaning or truth that is “known in advance”: “The New Novel is not a theory, it is an exploration”. Why bother writing a book that illustrates a rule when “the statement of the rule would suffice”?

Towards a New Novel is neither a theory of the novel nor the manifesto of a new literary movement. Robbe-Grillet speaks of “a possible novel of the future,” “this literature still in progress” and the search for “a realistic style of an unknown genre beyond Flaubert and Kafka”. It is all very modest and tentative. There are few references to the “New Novel” as such — a term coined by a journalist in 1957 — and none to “L’Ecole du regard” (literally the School of Sight) or “L’Ecole de Minuit” (many of the nouveaux romanciers were published by Les Editions de Minuit where Robbe-Grillet was a literary advisor for 30 years). The New Novel, we are told, is simply a “convenient label for writers seeking new forms to express new relations between Man and the world”. This is as close to a programme that we get.

Quoting Heidegger at the beginning of an essay on Waiting For Godot, Robbe-Grillet writes that the human condition is “to be there”. In another essay, he states that it is “chiefly in its presence that the world’s reality resides”. So there you have it. Man is here, the world is there and the distance between the two lies at the heart of the New Novel project. We endow the world with meaning (or meaninglessness) in order to control it. From this point of view, the writer’s traditional role was to excavate nature in order to unearth the “hidden soul of things”. Words were traps “in which the writer captured the universe” before handing it over to society. Robbe-Grillet calls for the creation of a new form of fiction that reflects the “more modest, less anthropomorphic world” we live in today — one which is “neither significant nor absurd,” but simply is. This seemingly anodyne observation has huge literary ramifications.

Gone is the traditional hero of yore who considered the world was only there to be conquered and whose hour of glory coincided with the triumph of individualism. Gone is the humanist “communion” or “solidarity” between people and things: “Things are things, and man is only man”. Gone is the notion of tragedy, which Robbe-Grillet sees as a twisted ploy to reaffirm this “solidarity”: “I call out. No one answers. Instead of concluding that there is no one there (…) I decide to act as if someone were there, but someone who, for some reason or other, will not answer”. In the New Novel, “Man looks at the world” but “the world does not look back,” which precludes any symbolism or transcendence. The novelist’s task now is to describe the material world (not to appropriate it or project himself onto it); to record the distance between human beings and things (without interpreting this distance as a painful division). All this implies that the “entire literary language” be reformed. Similes and metaphors, which are often used gratuitously to confer literary status upon a text, are seldom innocent since they tend to anthropomorphize the world.

The New Novel is routinely attacked for being inhuman and coldly descriptive. Robbe-Grillet responds that his work is in fact far less objective than the godlike omniscient narrator who presides over so many traditional novels. Description here is purely subjective and takes centre stage whereas in Balzac, for instance, it simply sets the scene by lending the plot an air of authenticity. Instead of referring to an external, pre-existing reality, Robbe-Grillet’s descriptions seem to create their own objects, their own hallucinatory reality. “Nothing,” he explains, “is more fantastic, ultimately, than precision.”

The reality of any work of art is its form, and to separate style from substance is to “remove the novel from the realm of art”. Art, Robbe-Grillet reminds us, is not just a pretty way of presenting a message: it is the message. Like the world out there, a novel is self-sufficient and “expresses nothing but itself”. Its “necessity” has nothing to do with its “utility”. Whenever an author envisages a future book, “it is always a way of writing which first of all occupies his mind,” which leads Robbe-Grillet to state — somewhat provocatively — that “The genuine writer has nothing to say. He has only a way of speaking”. Creative writing classes should always start and end on that note.

Potential Literature

On the Official Catalog of the Library of Potential Literature by Ben Segal and Erinrose Mager:

We are very excited to announce the coming existence of The Official Catalog of the Library of Potential Literature. The Catalog is to consist of a series of blurbs/short descriptions of books that do not exist. In order to compile that Catalog, we have asked many of the writers, theorists, and text-makers we most admire to imagine that they’ve just read the most amazing book they’ve ever encountered and then write a brief blurb about the imagined text.

As many of you know, The phrase ‘potential literature’ is highly associated with the Oulipo group. We choose to use the phrase here because, as the Oulipo says, their project, properly, is to conceptualize forms and potential works: not necessarily to bring them into being. Literature is potential literature when it is that shimmering non-work of total possibility. Though Official only by way of titular hyperbole (itself, like the blurbs contained within, a kind of unfulfilled and unfulfillable promise), the Catalog will evoke a library of wonderful — maybe even impossible — books; books that, in spite or even because of their non-existence, excite and fascinate. Each paragraph will be the promise of the unopened book in the moment before reading. […]

The Moors Murderers

The history of The Moors Murderers, the phantom punk band that included Chrissie Hynde and Steve Strange.

In June 1977, Soo Catwoman announced that she was starting a band called the Moors Muderers: “The Moors Murderers thing was a big joke to be honest. I was joking about getting a band together called the Moors Murderers and doing sleazy love songs, I had no idea he [Steve Strange] would actually go out and do it. …” Strange claimed to be part of a band called the Moors Murderers in order to do a photo shoot for German magazine Bravo. Catwoman says she was also present but left the shoot. Steve Strange may have played a gig with The Photons under the Moors Murderers monicker supporting The Slits at an NSPCC benefit concert at Ari Up’s school in Holland Park circa Christmas 1977. After the gig, Steve Strange asked Dave Goodman (who had worked with the Pistols and Eater) to produce their song “Free Hindley”. On 8 January 1978, The Sunday Mirror published a piece on the band (“Why Must They Be So Cruel?”) based on an interview which had taken place at Goodman’s office in Fulham. The four band members were wearing pillow cases on their heads. According to Goodman, they included Strange, Chrissie Hynde and Nick Holmes (Eater’s roadie who is believed to have played guitar on “Free Hindley”).

In mid-January 1978, the Moors Murderers featured in Sounds, wearing bin liners over their heads. They played a few songs for the journalist (“Free Hindley“, “Caviar and Chips”, “Mary Bell” and “The Streets of the East End”). Following the Sounds showcase, the band played the Roxy on 13 January 1978, supporting Open Sore. Steve Strange was on vocals (calling himself Steve Brady) and Hynde was on guitar. Bob Kylie (Open Sore): “They were terrible! Absolutely dreadful!” On 28 January 1978, Strange told Sounds that he had left the band.

The Moors Murderers probably never released a record, but some tracks seem to have been recorded.

16143357_598616780344171_769462397323570243_n

All the Latest

One of my short stories — “Sweet Fanny Adams” — features in The Beat Anthology 2006-2010, edited by Sean McGahey and published on 30 April 2010 by Blackheath Books. The other contributors are: Darran Anderson, Jenni Fagan, Steve Finbow, Chris Killen, Melissa Mann, Sean McGahey, Ben Myers, UV Ray, Joseph Ridgwell, Lee Rourke and Susan Tomaselli. The first 52 copies include a playing card and a spoken word CD. More here.

Redactive Poetry Project

Dennis Johnson, “Redactive Poetry Probably Legal, Say Experts,” MobyLives 19 March 2010:

Inspired by a poetic method called “erasure” — “where the poet erases portions of newsprint or blots out text from a novel, using the remaining words to create a different narrative than the original journalist or author’s intention” — a group of students in an intellectual property law class at New York University have launched the Redactive Poetry Project.

Parker Higgins, Amanda Levendowski, and Nick Panama say the aim of the project is to imitate the physical aspect of erasure poetry by having a website that “functions digitally by enabling users to redact portions of text from any webpage on the internet using our RePoMan bookmarklet to create a new poetic work.” That is, the site offers a nifty button that you can add to your bookmarks bar, then simply clicking on it at other websites allows you to “redact” or black-out parts of the text on that website. Redactive poets are then encouraged to take a screen shot of the result and send it to the website, where Higgins, Levendowski and Panama have been posting submissions since earlier this month. …