Writing Outside Philosophy: An Interview with Simon Critchley

My interview with Simon Critchley appeared in 3:AM Magazine on 3 December 2014:

Writing Outside Philosophy: An Interview with Simon Critchley

sc

3:AM: Do you agree that much of your back catalogue can now be read as a preemptive commentary on Memory Theatre, as though the latter had been written in the stars all along (which would be in keeping with the book’s uncanny astrological theme)?

SC: Sure. Why not? Look, what I really learned from Paul De Man years and years ago was that writers are structurally self-deceived about what they do, what they write and the intentions that might or might not lie behind their writing. Namely, to write is to be blind to one’s insight, if such insight exists. I understand this structurally: namely, that writing is an adventure in self-deception. I simply do not know what I am doing and you — as a reader, and a very good reader, moreover — can tell me what I am doing much more accurately than I can. Therefore, I should be interviewing you. In fact, let’s consider that we have reversed roles.

3:AM: The late Michel Haar, who haunts the book, is said to have been fascinated by the “poetic dimension” of Nietzsche’s style, which he saw as “that which might escape philosophy” — a fascination you also share. In Very Little . . . Almost Nothing (1997), you argued that “Writing outside philosophy means ceasing to be fascinated with the circular figure of the Book, the en-cyclo-paedia of philosophical science, itself dominated by the figures of unity and totality, which would attempt to master death and complete meaning by letting nothing fall outside of its closure”. Did you need to exorcise your fascination with this totalising tradition — by dramatising its failure — in order to write “outside philosophy”?

SC: Wow, thanks for reminding me of that passage from Very Little . . . Almost Nothing, which was written in 1992 or 93, as I recall, right towards the beginning of what became that odd book. I have two contradictory reactions to your question: on the one hand, many of the authors I have been obsessed with over the years have endeavoured to take a step outside philosophy, by which is usually meant the circle and circuit of Hegel’s system or Heidegger’s understanding of history as the history of being. I respect and love that gesture, that can be found in Bataille, Levinas, Blanchot and others. But, on the other hand, what I learned from Derrida very early on — my master’s thesis was on the question of whether we could overcome metaphysics — is that the step outside philosophy always falls back within the orbit of that which it tries to exceed. Not to philosophize is still to philosophize. Similarly, any text or philosophy that simply asserts the value of metaphysics is internally dislocated against itself, undermining its own founding gesture. This leaves us writing on the margin between the inside and the ouside of philosophy, which is where I’d like to place Memory Theatre. Also note that although Michel Haar existed and was real, as it were, he didn’t say much or anything that I say that he said. He is a kind of vehicle that I try and drive and steer.

memorytheatre

3:AM: At one time, you entertained the idea of writing a book entitled “Paraphilosophy”, devoted to philosophically-impossible objects. A memory theatre strikes me as an impossible object of a different kind: one that can be conceived of, yet never conceived. Is your work a critique of what you call elsewhere the “aestheticization of existence” — the avant-garde project of turning life into art?

SC: Another way of answering your previous question would be to say that I am committed to a form of paraphilosophy, organized around what I call ‘impossible objects’ (a version of the scraps of that abandomed project will be published next year, I think). On the question of the aestheticization of existence, I sometimes really don’t know where I stand. On the one hand, we have known since Benjamin, that fascism aestheticizes politics, but on the other hand, much of what I do is committed to the idea of the aesthetic particularly as art practice as it was embodied in various avant-garde groups. Does that make me a fascist? Lord, I hope not. I think at that point we need to make a distinction between aestheticization in the tradition of the Gesamtkunstwerk and totality, the architecture of fascism, and that writing that unpicks, unravels and mocks that tradition of the Gesamtkunstwerk in the name of another practice of art, what Blanchot called the infinite conversation. It is in the spirit of the latter that I have tried to work.

3:AM: Memory Theatre includes a series of photographs — by British artist Liam Gillick — of a skyscraper in construction. Their appearance in reverse order (which reminded me of Robert Smithson’s notion of “ruins in reverse”) mirrors the deconstruction of the narrator’s attempt to build a real-life memory theatre. I wonder, however, if these pictures do not also refer to his surrogate grand narrative: a “perfect work of art” that would eventually “become life itself” by merging with it. One of the recurring themes in the book is that of the quest for a prelapsarian universal language which, although mocked by Swift, was once very fashionable: you write, for instance, of Leibniz’s “attempted recovery of the language of Adam against the Babel of the world”. Does Gillick’s dismantling of this Tower (block) of Babel gradually lead us towards an immanent conception of art that could express the world as it is in itself, free from human perception?

SC: Yes, but this is another fantasy: that of the artwork having an autonomy independent of its creator. A kind of machine or a puppet, or the fantasy of a non-human artwork, which is currently doing the rounds. All of this is in play in Memory Theatre for sure. What do Liam’s pictures suggest? To me, they exhibit a process of dismantling, or decomposition, that is ultimately the dismantling of philosophy and the decomposition of the heroic figure of the philosopher that has plagued us since Socrates. Memory Theatre is a critique of philosophy and, of course, a self-critique of my position as a ‘philosopher’. And yes Swift’s mocking of the science of his day, in Book III of Gulliver’s Travels has always been very important to me.

3:AM: Would you agree that the memory theatre and the “perfect work of art” envisioned at the end of the book correspond, respectively, to the two poles between which literature oscillates according to Maurice Blanchot? On the one hand, what you have called the “Hegelian-Sadistic” tradition, driven by the work of negation of human consciousness, and on the other, a striving after “that point of unconsciousness, where [literature] can somehow merge with the reality of things” (Very Little . . . Almost Nothing). Both poles, of course, are unattainable, but I suspect you have more sympathy for the latter, which is on the side of “The Plain Sense of Things” (Wallace Stevens) — “the near, the low, the common” (Thoreau) — and “lets us see particulars being various” (Memory Theatre) . . .

SC: That’s very interesting and I stole the “particulars being various” from Louis MacNiece, who is underrated and underread in my view. I remember reading Blanchot’s account of the two slopes of literature and it making a huge impact that continues to reverberate, particularly in relation to the INS [International Necronautical Society] work that I do with Tom McCarthy. On the one hand, literature is a conceptual machine that comprehends all that is, digests it and shits it out. That transforms matter into form. On the other hand, there is a kind of writing — poetry usually (Ponge, Stevens, late Hölderlin) — that attempts to let matter be matter without controlling or comprehending it. I am more sympathetic to the second slope, but the attempt to let matter be matter without form is also an unachievable fantasy. We can say with Stevens, we don’t need ideas about the thing, but the thing itself. But we are still stuck with ideas about the thing itself, with the materiality of matter. Form, even the form of the formless, is irreducible.

3:AM: Reviewers have remarked on the hybrid nature of Memory Theatre — a mixture of essay, memoir, and fiction. Why did you choose to call the narrator “Simon Critchley” — who is both you and not you — instead of creating a fictive character based on yourself? I’m guessing that you relished the ambiguity of inhabiting that gap between you and yourself (to paraphrase Pessoa) . . .

SC: The figure ‘Simon Critchley’ is a quasi-heteronym in Pessoa’s sense. You are absolutely right. I did have a lot of fun working in the gap between myself and myself, trying to create a kind of crack in myself, a decomposition as I said just now. ‘Simon Critchley’ is not me, but is still more than a little bit me. As for the hybrid nature of the text, all I can say is that this is how it came out. I wrote the first draft really quickly in about three weeks, largely against my will. It just came pouring out like that after I’d finished writing The Hamlet Doctrine with Jamieson Webster. Then I looked at Memory Theatre when it was done and was perplexed. What is that thing? I didn’t want to publish it. But other people liked it and I am stupidly vain.

3:AM: At one point your narrator believes he is about to discover his deathday, and feels “strangely exhilarated rather than afraid”: this episode echoes what Blanchot (or his protagonist) experiences, in The Instant of My Death, when he seems to be on the verge of being executed. The opposition between death and dying also derives from Blanchot (and Levinas), as does the example of suicide by hanging:

Even if I hanged myself I would not experience a nihilating leap into the abyss, but just the rope tying me tight, ever tighter, to the existence I wanted to leave (Memory Theatre).
Just as the man who is hanging himself, after kicking away the stool on which he stood, heading for the final shore, rather than feeling the leap which he is making into the void feels only the rope which holds him, held to the end, held more than ever, bound as he had never been before to the existence he would like to leave (Thomas the Obscure).

The image of the dredging machine is a clear reference to Derrida (referencing Genet). “The void has destroyed itself. Creation is its wound” is lifted verbatim from Georg Büchner’s Danton’s Death. “The blank, expressionless eyes of forty-nine papier mâché statues stared back at me” is possibly a nod to Hoffmannstahl’s “I felt like someone who had been locked into a garden full of eyeless statues” (The Lord Chandos Letter). I am sure that there are many other examples of references to, or quotations from, other people’s works that I missed or did not even recognise. Do you consider intertextuality — another aspect of the book’s hybrid nature — as a memory theatre?

SC: You are too good, Andrew, too good. Yes, I used all these quotations, usually from memory, in the text and there are many, many others. Memory Theatre is a kind of composite and composition drawn from everything that I have ever read and remembered. I then seek to decompose them, pull them apart, by setting them to work in some different way. Palimpsest-like. I have always been suspicious of ‘intertextuality’ as it sounds like a post-structuralist version of ‘tradition’. We are composed of networks of citations and references. At least I am. It’s the way I think about things most of the time.

3:AM: There are many instances of internal intertextuality (sorry!) in Memory Theatre, but most seem to come from your earlier works. Is this purely coincidental, or does a regressive theme run through the whole book? I’m thinking, for instance, of the narrator’s contention that Hegel’s Phenomenology of Spirit “can only be read in reverse” or his tentative description of his youthful memory loss as “a kind of reverse dementia”, not to mention Gillick’s pictures . . .

SC: Yes, there is a kind of inhabitation of all my earlier work in Memory Theatre. That was deliberate. It felt like a taking stock, a settling of accounts with myself. A look back into the rear-view mirror as I press harder on the gas. Also, to make matters worse, my first idea for a PhD thesis in 1987 was on Hegel’s conception of memory in relation to the tradition of the art of memory. So, Memory Theatre is also an attempt to write (and unwrite or undo) that original dissertation plan.

Simon Critchley

3:AM: When the memory theatre is built, ‘Simon Critchley’ surveys his work: “Like crazy Crusoe in his island cave out of his mind for fear of cannibals, I would sit onstage and inspect my artificial kingdom, my realm, my shrunken reál”. This reminded me of what Barthes writes about Jules Verne’s “self-sufficient cosmogony” — symbolised by The Nautilus (“the most desirable of caves”) — that he likens to “children’s passion for huts and tents”:

The archetype of this dream is this almost perfect novel: L’Ile mystérieuse, in which the manchild re-invents the world, fills it, closes it, shuts himself up in it, and crowns this encyclopaedic effort with the bourgeois posture of appropriation: slippers, pipe and fireside, while outside the storm, that is, the infinite, rages in vain (Mythologies).

One might also think of Georges Perec, who often circumscribed a small fragment of the world and then set about exhausting it. This dream of a total artwork in which one might poetically dwell often ends up being a womb with a view, right?

SC: Absolutely right. It is a kind of male, maternal fantasy. Except the child is always stillborn. It is also a meditation on obsessional neurosis and the masculine sexual tendency to collect, to collate and to kill. Memory Theatre describes a solitary and dead world devoid of love. I do not want to live in that world, though I have often found myself oddly at home in it. I hate myself. That much should be obvious.

3:AM: There seems to be a crisis of fiction today, highlighted by authors like David Shields or Knausgaard. Is Memory Theatre’s genre-bending a reflection of this crisis? Have we — writers and readers alike — lost that capacity to lose ourselves, which fiction, I feel, is premised on? Can disbelief no longer be suspended?

SC: Maybe we have lost the capacity to suspend disbelief because the world seems such a strange, malevolent fictional edifice. But I am against the heroic authenticity of memoir, the laying bare of oneself in what purports to be reality. I read a chunk of Knausgaard recently. It’s great, but it’s not for me. I’ve been to Norway too much for that. Memory Theatre is a kind of anti-memoir, perhaps even a kind of pastiche. I mean, someone wrote to me recently because they believed that everything I had said in Memory Theatre was true and they were truly worried about me. This was heartfelt and nice, but strange. I do not want to be the ‘Simon Critchley’ of Memory Theatre.

3:AM: Recently, Rachel Cusk claimed that “autobiography is increasingly the only form in all the arts” — and she may well have a point. This put me in mind of what you wrote, quoting Blanchot, in Very Little: “In the journal, the writer desires to remember himself as the person he is when he is not writing, ‘when he is alive and real, and not dying and without truth'”. Does this account for the autobiographical turn in literature and the arts?

SC: I don’t know, in the sense that I don’t have an opinion. I am always suspicious of ‘turns’ to anything. Literature is always autobiographical and it always isn’t just that. It requires research and reading. We have to simply face up to that contradiction. Literature is one long song of myself even when that self is something I really don’t want to be. In fiction, we step out of our skin, but we still remain in our skin as we read it.

3:AM: Has psychogeography partly inherited this tradition of the memory theatre (as the narrator seems to imply at one stage)?

SC: Yes, that was definitely on my mind at an early stage of thinking about the project. The idea of psychogeography as the construction of alternative maps for cities and places is what is at stake in Memory Theatre. I got that from Stewart Home. When the narrator wakes from the dream/nightmare of the Gothic cathedral in the middle of Memory Theatre, the entire landscape is psychogeograpized, legible through some arcane, occult grid.

3:AM: I’m pretty sure you must also have been thinking about the web — today’s version of the memory theatre — while writing the book. We live in an age of total recall and rampant dementia. It would be absurd to establish a connection between the two phenomena, but are we not increasingly relying on Google or Wikipedia to remember facts we would have memorised ourselves in earlier times? In other words, are we not using the web in order to forget?

SC: Yes, absolutely. Today’s memory theatre is the internet. I deliberately avoid broaching the question of the internet in Memory Theatre, but it’s what the whole thing is about. The difference — and it is crucial — between the internet and the memory theatre is the difference between Gedächtnis and Erinnerung, between an external, mechanized memory and an internal, living recollection. What has happened — largely without anyone noticing it — is that we have outsourced memory onto the internet. Everything is there, googleable, but not in our heads. Is this a good thing? I don’t know. It is certainly an odd thing, given that for several thousand years all education has ever meant has been the cultivation of a trained memory. We have somehow abandoned that in the name of forgetfulness. So, yes, we have chosen to drink the waters of Lethe and enter our private Hades. Literature can at the least remind us of that choice.

3:AM: Even though we are constantly (unwittingly) rewriting our own pasts, isn’t the right to be forgotten — which has arisen in the face of total digital recall — a rather dangerous concept? Are we really the sole owners of our pasts?

SC: No, we are not sole owners of our pasts. The drama of Memory Theatre is showing how our existence can be pre-remembered, as it were, by someone else, pre-destined. The fantasy of total recall, which is one way of approaching Hegel, is often met by the fantasy of active forgetting, in Nietzsche’s sense. Both these fantasies are delusional. We are flayed alive by memory, but not in possession of it.

3:AM: I was thinking of Proust’s notion of involuntary memory, and how In Search of Lost Time could be construed as a memory theatre, but what of the unconscious?

SC: Like I said earlier, Memory Theatre can be read as a case study in obsessional neurosis, as an attempt to collate, collect, control, and kill all that is and all that is close to you. I see the ‘moral’ of Memory Theatre in negative terms: do not build your memory theatre! That means trying to access unconscious material in other ways, in relation to other forms of sexuality than masculine obsessionality, and in relation to a different range of affects and transferential relations. This is a project I tried to begin with Jamieson Webster in The Hamlet Doctrine, a book of which I am really proud, mostly because I only-co-wrote it.
joe90

3:AM: Did Giulio Camillo Delminio’s memory theatre remind you, like me, of a similar contraption in 60s TV series Joe 90?

SC: Oh Lord, I used to love that show. I’d forgotten about it, as it were.

3:AM: The memory theatre tradition and dream of total recall find an echo in ‘Simon Critchley’ because (like you) he lost much of his memory following an accident (“My self felt like a theatre with no memory”). Accident-induced memory loss also happens to be the premise of Tom McCarthy’s Remainder. The quest for the “now of nows” — that moment of “absolute coincidence” with oneself and one’s fate at the point of extinction — is precisely what McCarthy’s anti-hero strives to achieve through his increasingly elaborate reenactments. As for the following sentence, it could come straight out of C: “My body is a buzzing antenna into which radio waves flooded from the entire cosmos. I was the living switchboard of the universe” . . . In Very Little . . . Almost Nothing, you pointed out that there is so much overlapping between Blanchot and Levinas that it is sometimes difficult to tell if an idea originated with the former or the latter. The very same comment could be made about you and McCarthy. Are you — especially through the International Necronautical Society — trying to escape the confines of the self by merging your two voices in a collaborative, polyphonic project? Is it two people, one artist, like Gilbert & George?

SC: Matters become even worse when you think of the first sentence of Remainder, which refers to Very Little . . . Almost Nothing. My relation with Tom is very precious to me and I have loved working together with him so much over the years. There is no doubt that meeting and working with Tom loosened my tongue and enabled me to say things I would never have previously imagined. We have a disinhibiting effect on each other, where the usual super-ego bullshit gets shut down and we are able to just burn it up and let it rip. As Levinas was fond of saying, on est mieux à deux. Writing with four hands is better than two. It is fair to say that Memory Theatre wouldn’t have existed without Remainder and elements of C are all over it.

3:AM: Memory Theatre opens with the following three sentences: “I was dying. That much was certain. The rest is fiction” — well, is it?

SC: Yes, it is. Oh, there is tinnitus too.

Reverse Striptease

This is the phantom foreword to H. P. Tinker’s short-story collection, The Swank Bisexual Wine Bar of Modernity (2007). It went through several incarnations, before the author finally decided he wanted the book to stand alone; forewordless. And this is me in La Baule, on 21 July 2006, writing the aforementioned piece whilst shamelessly flaunting my bald patch (picture taken through the open window by my now-phantom spouse, Emilie Gallix).

Reverse Striptease

…’Everything is to be found in Peter Rabbit,’ the Consul liked to say…
– Malcolm Lowry,
Under the Volcano

Privately Paul Gauguin considers himself an undiscovered genius. “But,” he tells Woody Allen over the phone, “What happens to an undiscovered genius when his genius is finally discovered? What is that all about? Where does he go then?”
– HP Tinker, “Paul Gauguin Trapped on the 37th Floor”

In one of the stories collected here, the mourners attending the funeral of an anonymous writer suddenly wonder: “So, what do we know of the author? Do we really know anything at all?” (“The Death of the Author” p. 105). The same question could be asked of HP Tinker himself. Despite the occasional circling Trewin or Prosser, he remains elusive; a cult figure on the literary fringes (1). This self-styled “Thomas Pynchon of Chorlton-cum-Hardy” claims that “writers should be read, not seen” and that “the work should speak for itself” (2). The work itself, however, is wilfully keeping shtum… (3)

…”Paul Gauguin Trapped on the 37th Floor”, for instance — which mimics the clapped-out conventions of celebrity documentaries — takes Joe Orton’s satire of tabloidese and vox pops to its illogical conclusion. A voiceover-style narrative is interspersed with the Post-Impressionist’s impressions and snippets of interviews: “Paul loves to laugh and to make other people laugh. He also loves to dance. He has been blessed with the gift of tap. Not a lot of people know that” (p. 7). These soundbites come courtesy of a gaggle of friends and acquaintances ranging from the plausible (Van Gogh, Toulouse Lautrec) to the risible (Edith Piaf, Carl Jung or Nico). Such glaring anachronisms serve to break down the barriers of rationality and conjure up a world of promiscuous commingling where the pleasure principle runs riot (4). The mockumentary format is ideally suited to the episodic nature of Tinker’s stories with their air-tight paragraphs à la Flaubert, their picaresque jumpcuts from one incident to the next, or their wild goose chases “via a chain of wholly convoluted plot developments” (“Kandahar!” p. 19).

Direction, or the lack thereof, is a leitmotif throughout this anthology and, indeed, the author’s entire corpus to date. Consider “Le Fantastique Voyage de HP Tinker”, with its self-reflexive Jules Verne-meets-Todorov-on Sarah Records title and disconcerting final sentence: “…I decide to solicit legal advice on precisely which direction I should be proceeding in” (p. 117). “Where are we going?” (p. 17) wonders Paul Gauguin mirroring the reader’s bafflement as the opening story careers towards its unlikely close. The artist’s question echoes the paragraph composed solely of the word “lost” repeated (for some reason) 92 times (p. 14) which, in turn, reflects the labyrinthine “Morrissey Exhibition” with its disorienting carpet scheme: “You can certainly get lost in there. Totally lost. Completely lost. Utterly lost. Horribly, horribly, lost. So horribly lost that you fear you might never find yourself again” (p. 128). The narrator of the ironically-titled “You Can Probably Guess My Trajectory” confesses, “I needed to find myself, or at least somebody similar” (5) only to find himself (or at least somebody similar) accidentally in Stockholm where “the streets thronged with lost sports commentators asking for directions”. The “oddly convoluted directions” (p. 27) he is himself offered give rise to a Proustian travelogue (6) which — as is common in Tinker’s fiction — reduces locale to bare toponymy: “I licked my wounds in Lisbon and Tangiers. Then ate surprisingly badly in Madrid. Next, the warm air of Dakar stang my lungs. (I ignored Istanbul completely.)” (p. 30). “Son of Sinbad” concludes with the very thought that the only uncharted territories are indeed those of the imagination: “‘There’s nothing out there,’ he says, ‘you understand that, don’t you?’ and you say, ‘Yes, oh yes,’ eyes swimming with disappointment, knee-deep in thoughts of yawning oceans, uncrossed beaches, man-made islands, wine-dark women, unfashionably family-orientated coastal resorts…” (p. 49).

Angst proving resistant to geography, the itinerary morphs into a “search for experience”, a “quest for something different” (“Kandahar!” p. 22); rerouted inwards it thus becomes a journey of “self-discovery”, as the peripatetic protagonist of “Vic Chews It Over” — Vic, presumably — puts it (p. 38). However, all this experimentation only leads to an aporetic cul-de-sac that is strangely reminiscent of the fate of post-Symbolist Western literature: “I fell into abstraction. I travelled through complex textures, however dense and demoralising they became. I dug down, deep into the langue and parole of the situation. Words that once meant an awful lot to me, now held little or no meaning in my current context” (p. 30). In a few deft sentences, HP Tinker charts the far-reaching (philosophical as well as literary) consequences of the (Mallarmean but also Barthelmean) disjunction between signifier and signified.

When the misguided anti-hero of “Kandahar!” follows the directions of a Firbankian monk he discovers in his hotel bathroom (eating gazpacho and listening to Limp Bizkit), we know that his odyssey is bound to come full circle: “…and following his directions, I set off on a journey, following and swimming his directions, swimming across an open sea from one island, and jumping from the top of a 120-foot waterfall, swimming his directions from one island to another, crawling past armed guards…but swimming back because it got late, so late the monk was already sleeping in my bed by the time I got back to my room…” (pp. 23-24). We have now reached the “literary pottage” of postmodernism (“Death of the Author” p. 108), the eternally-recycled primordial alphabet soup — and a very weird soup it is too.

Placing undecidability at the heart of his work, HP Tinker positively revels in the negativity of this impasse. “Nobody,” we are told, “is quite sure” what “exactly took place between the paper-thin walls of the Mexican sex hotel” (“Mexican Sex Hotel” p. 52). If Robert Rauschenberg transformed the erasure of a de Kooning drawing into a work of art, the author goes one step further by erasing a non-existent original. His short stories? Allegories pointing — most impolitely — to a subtext which is not really there (8). Rites of passage leading nowhere, except up their own ars rhetorica, like so many quests without grails. Hatfuls of hollow — without hats. The literary equivalent of losing something you never actually had in the first place, and then going looking for it again. At great length.

Most characters here are hankering after some ever-elusive — oft-illusive — goal. The General, for instance, inhabits “an intricate warren” of rooms which form “a mysterious labyrinth he can wander through, dusting and hoovering the narrow passageways as he goes about his business, as if in search of some unknown land” (p. 31). Entering the Mexican sex hotel is “like stepping into another world” of passages “shelving off into mysteriously-darkened chambers” (p. 51). The quest for an “unknown land”, “another world” — the “Swank Bisexual Bar of Modernity” itself, if you will — leads one into a maze from which there is no escape, a “corridor of illusions” (“Le Fantastique Voyage de HP Tinker” p. 114) built to baffle: “What level am I on? You may well ask, on occasion. Is that way up or down? What’s through that door? Where in the name of Jesus am I?” (“The Morrissey Exhibition” p. 128). Spatial topsy-turviness provides a perfect metaphor for the mock-heroic (8) reversal of high and low registers which so often contributes — mainly through incongruous juxtapositions — to the mind-boggling confusion of reader, character, narrator and author alike: “You are totally confused and understand nothing” (“The Countess of Monte Cristo” p. 80).

This descent into nothingness (“The next morning, in the shaving mirror: an empty space,” “You Can Go Home Again” p. 120) is perhaps best illustrated by Tinker’s penchant for pulp pastiche. Take “The Investigation”, a story which brazenly advertises its mock-epistemological dimension: “It is an investigation into meaning…meaning, do you see?” (p. 79). Unlike your run-of-the-mill whodunnit — where the criminal is eventually brought to book — this (clearly ontological) investigation reveals nothing whatsoever. On the contrary, refusing to let in daylight upon magic, Tinker adds layer upon layer of opacity as if performing one of his characters’ customary reverse stripteases (9). Unsurprisingly, we learn in fine that “The investigation goes on”, a denouement as open-ended as Tinker’s fiction itself (p. 68)…

So what exactly will you find inside the Swank Bisexual Bar of Modernity? Bawdy moustaches. The wildest of similes (10). Donald Barthelme rutting with a buxom Oulipian in the pale fire of a Nabokovian footnote. Morrisseyspotting aplenty. Devastating satire of Swiftian proportions (11). Lashings of hardcore gastroporn (12). Bewildering Lynchian filmic devices. Uncanny Orton pastiches (13). A recurrent association between artistic creation and immoderate masturbation. Relentless self-reflexivity; postmodernism gone mad (14). A very British brand of Surrealism that owes as much to the Goon Show, Monty Python or Glen Baxter as to the Continental heavyweights. At times, the feeling of Woody Allen stranded on a Carry On film set. Whereas his absurdist forebears could only gratify us with a sardonic grimace, Tinker does laugh-out-loud. Whereas much “experimental” fiction is deserving of study yet tiresome to sit down and read, he reconciles — seemingly effortlessly — the avant-garde with the plaisir du texte. His thrilling “A-level Surrealism” (“You Can Probably Guess My Trajectory” p. 29) — as far removed from the cosy world of Amis or Barnes as it is possible to get (15) — manages the feat of being at once experimental and accessible. The book you are (probably) holding in your hands is what French critics would describe as un OVNI littéraire: nothing less than a literary UFO…

(1) Susan Tomaselli claimed in Dogmatika that “If HP Tinker didn’t exist, you’d have to make him up”.

(2) Quoted from a rare interview published in 3:AM Magazine in 2001.

(3) Significantly, an early abandoned Tinker novel was entitled “The Man Who Would Be Mute”.

(4) This Paul Gauguin (whose works include Jacob Wrestling Grandma Moses and Woman Chasing Bagel Down Fifth Avenue) designs Clarice Cliff’s corporate logo, ogles Russ Meyer’s Vixen! on TV (“The heroine has unfeasibly large breasts, Paul Gauguin notes, unable to take his eyes off the screen” p. 8), crashes on Willem de Kooning’s sofa bed (after attending Jackson Pollock’s housewarming party — with Man Ray), receives an erotic postcard from Yoko Ono and mouth-to-mouth resuscitation from Vivien Leigh (“I was merely struggling with the baby shrimp” p. 11).

(5) After all, “I is another” in these post-Rimbaldian times.

(6) See also this characteristic extract from “The Countess of Monte Cristo”: “Heathrow. Rio. Lisbon. Brussels. Bruges. Rome. Venice. Barcelona. Madrid. Prague. Parma. St Petersburg. Moscow. Cape Town. Then Heathrow again” (p. 87).

(7) The subtext is either distanced and stylised into oblivion, or so obscure that it might as well not exist. “The General”, for instance, was inspired by a real person, but the story is obviously more than a private joke. So: is this objective correlation gone mad, or something else? Perhaps a clue can be found in “You Can Go Home Again” where Noël Coward reflects upon his work-in-progress which is “going nowhere”: “I wonder, he thinks to himself, is the subject too close to home?” (p. 118).

(8) The scuffle described like a Homeric epic in “[Just Like] Tom Paulin’s Blues” is a prime example of Tinker’s take on the mock-heroic (p. 96).

(9) “Every young Parisian girl wore woolly tights and thick overcoats, their pert, erect nipples completely hidden by several layers of obtrusive material” (“Vic Chews It Over” p. 39).

(10) Tinker is the master of weird similes: “…the plot thickening around you the way a good pasta should” (“The Countess of Monte Cristo” p. 78).

(11) 12 “Kandahar!” provides a scathing attack on the collateral damage of the so-called War on Terror: “Everywhere was bombed. My street was bombed. Then the street next to mine. Then the street next to the street next to mine. Night and day, they bombed all the wrong places….they were quite methodical about it” (p. 24). “(Just Like) Tom Paulin’s Blues” is one long, brilliant exercise in pricking an intellectual bubble of pomposity.

(12) The anthology is awash with Fluxus caffs, Franco-Pakistani bistros, Zen-like seafood platters, “media-friendly virtual tapas bars” and “funky post-coital noodle eateries” (“Kandahar” p. 23). Food frequently stands for the victory of base instincts over lofty ideals — a staple of comedy: “Who are we? Where did we come from? Where are we going? What are we doing here? What are we going to do next? How can we escape everything that is artificial and conventional? What can we have for lunch? Why is there no food in this house? Did I forget to visit the supermarket? Are these potato cakes stale? Where is the green curry I was freezing? Am I all out of seaweed fasoli? Is a Brie sandwich at all feasible in the circumstances?” (“Paul Gauguin Trapped on the 37th Floor” p. 17).

(13) The recurrent Ortonesque mixture of American Psycho-style granguignol and laugh-out-loud comedy is perfectly illustrated by the opening scene of “The Investigation” which describes a detective contemplating a gruesome murder scene. A woman, hanging from a light fitting has been “expertly skinned”, one of her hands has been chopped off and her mouth is “full of shit”. The detective observes that this is the “sickest sight” he has seen “since he chanced upon the contents of David Niven’s fridge in 1972” (p. 59).

(14) There’s the guy in “Kandahar!”, for instance, who wants to produce a machine “to go back in time and kill the inventor of the funky bassline” thus giving rise to “a better world, one without the Red Hot Chili Peppers” (p. 20).

(15) Among his contemporaries the most obvious points of comparison are David Foster Wallace and, perhaps, William T Vollmann.