The Evil of Banality

My review of Nietzsche and the Burbs by Lars Iyer. The Stinging Fly, 9 April 2020:

According to one school of thought, authors — whether consciously or not — always write the same book. As they never get it right, they feel compelled to start over again. Some give up the pretence, spending most of their careers toiling away at a single magnum opus. Others, cursed with beginner’s luck, are henceforth condemned to produce inferior iterations of their debuts. Lars Iyer — an enthusiastic exponent of Mark E. Smith’s ‘three Rs’ (‘Repetition repetition repetition’) — both proves and disproves this theory. To say that his first four novels are much of a muchness is an understatement, but their cumulative effect has led to a glorious breakthrough. Imagine the Spurious trilogy (2011-2012) and Wittgenstein Jr (2014) as two identical loops, running at slightly different speeds, falling in and out of sync, and you get a good idea of Nietzsche and the Burbs, which manages to be different from (and superior to) its predecessors, while remaining essentially the same. It may well be the first instance of verbal phase music.

This hilarious but also bittersweet coming-of-age tale chronicles the last ten school weeks of a group of disaffected sixth-formers — Paula, Art, Merv, and Chandra — in a bog-standard English comprehensive. United by their ‘rogue intelligence’ and outsider status among their peers — the beasts, trendies, and hordes of drudges for ever snacking and checking their phones — these self-styled ‘black holes’ form a ‘gang that hates everyone’ (or purports to do so) save for the new boy with the word ‘NIHILISM’ on his notebook. The latter is soon adopted as their intellectual guru and nicknamed Nietzsche, owing, in part, to a vague, but disputed, resemblance to the German philosopher:

Who? Merv asks.
Friedrich Nietzsche — the philosopher, Paula says. Don’t tell me you haven’t heard of Nietzsche.
Merv, investigating on his phone. Showing us a photo. The new boy doesn’t look anything like him!
You have to look beyond the moustache, Paula says.
How? Merv says. All I can see is moustache.

The resemblance (if there is one) is not merely physical. Nietzsche’s life closely mirrors that of his namesake: he suffers from mental health issues, has a meddling, supercilious sister; falls in love with Lou (Lou Andreas-Salomé) who leaves him for Paula (Paul Rée), etc. Although we do hear his voice in conversation with the other smart-alecs, as well as through his intense blog entries — couched in grandiose, incendiary rhetoric — Nietzsche’s presence always seems distanced, almost spectral, as though he were hovering on the verge of erasure; never quite all there. His real name, significantly, is not disclosed at any stage. He is, above all, a talismanic figure: a figment of the gang’s collective imagination and constant subject of their choric speculation, gossip, and myth-making. ‘Pessimism,’ as Eugene Thacker observes, ‘is the last refuge of hope’ and this is what the new boy seems to offer from the outset: ‘The feeling that Nietzsche is the key to something. But what door will he unlock? The feeling that something’s going to happen. That something important is about to happen’. This feeling even outlasts his presence (he ends up in a mental hospital while the novel plays out without him). In fact, one could argue that he better embodies this feeling once he is no longer there and the gap between fantasy and reality — never more perceptible than when he is spotted behind the deli counter at Asda — is closed:

Nietzsche, in a hair net, taking orders from customers. Slicing meats. Cutting into wheels of brie. Scooping peanut satay and taramasalata into tubs.
How can this be? The best mind of our generation, scooping peanut satay and taramasalata into tubs? The great philosopher of our time, scooping peanut satay and taramasalata into tubs?

During a heated exchange, Paula tells Nietzsche that he sounds ‘like some self-help guru’: ‘What doesn’t kill me makes me stronger, and all that,’ she adds by way of explanation. The irony, of course, is that she ignores that this last pearl of wisdom actually comes from the real Nietzsche. God, it seems, is not so much dead as endlessly dying, the desecration of the highest values having now reached the German philosopher himself. This may also account for the rather odd choice of epigraph: ‘You must have chaos in yourself to give birth to a dancing star’ has become such a cliché that appending it to this novel is akin to slapping a picture of the Mona Lisa on the cover of a book about Leonardo da Vinci. Iyer, a former philosophy lecturer, was obviously fully aware of this. The quotation — which, incidentally, Marc Almond references in the title of his latest album (Chaos and a Dancing Star) — is even turned into an upbeat disco song (‘Dancin’ Star. No “g”, Merv says’) towards the end of the book: ‘Don’t want your apo-cal-ypse / Just want your lips to kiss’! The true explanation, I feel, is to be found in an earlier passage, where Chandra argues that ‘All adolescents are philosophers. And all philosophers are adolescents at heart’. The author is trying to recapture the detonation that occurs when such aphorisms collide with bright young minds for the very first time, but hindsight allows him to register the attendant po-faced zealotry and accidental comedy, as well as the impossibly beautiful dreams thus conjured up.

Term time provides the novel’s armature, or straitjacket, with almost every chapter subdivided into seven-day entries. Chandra — the narrator, who is of Indian descent (as is the author) and wants to study creative writing (which Iyer teaches at Newcastle University) — comes across like a nihilistic Adrian Mole as a result of this quasi-diary format. The same activities and locales are revisited time and again: school lessons, inevitably, but also band practice (‘The guitar’s not a lead instrument in our band. It’s a texture. It’s part of the mesh’), snippets from Nietzsche’s blog (‘The tagline’s The Uselessness of Everything, Art says’), psychogeographical forays into Thames Valley suburbia (‘Asda — is this where we’ve come? Asda — is this our destination?’), experiments with recreational drugs (‘We’re searching for a North-West Passage of the mind’), nights out at The Ship (‘Why do we come here? Why do we do it to ourselves?’) and The Idiot book club (‘Maybe only an idiot can understand The Idiot, Paula says. You’re our last best hope, Merv’). Plot is almost entirely subsumed into these loops of weekly routine — suburbia’s brand of eternal recurrence. This, then, is a novel in which nothing happens, unless (as Nietzsche conjectures in his blog) ‘the nothing-is-happening is itself an event’.

The budding Übermenschen of Wokingham (Berkshire) have internalised all the anti-suburban tropes peddled by intellectuals — chief among them, the real Nietzsche — since the late 19th century. According to them, suburbia is an experiment in ‘low-meaning living’ that embodies the sheer ‘impossibility of philosophy’ today, the death of God, and the end of history: ‘History ended in the plastic lip of double-glazed doors. It ended in QPVC gutters. It ended in the mock-Georgian division in QPVC windows. In the fake grout between the fake brick of poured driveways…’. Chandra, here, is singing from Zarathustra’s hymn sheet: ‘What do these houses mean? Truly, no great soul put them up in its image! Did a silly child perhaps take them out of its toy-box?’ When he and Art relish the prospect of Wokingham’s annihilation — as a result of terrorism or flooding — one inevitably hears an echo of John Betjeman’s ‘friendly bombs’ raining down on Slough. The gang’s main stumbling block, however, is the ‘sheer positivity’ of the leafy English suburbs, how benign and ‘perfectly pleasant’ they are; the way Wokingham ‘smiles back at your despair’, ‘hopes that you’ll have a nice day in your despair’. Tana (one of the two posh girls they regularly smoke spliffs with) points out that, according to the Telegraph, Wokingham is actually the best place to live in England. Chandra attempts to argue, counter-intuitively, that this may be the very reason why a fellow student committed suicide the previous year. Naturally, no one is really convinced. As Noelle (the other posh girl) puts it, ‘most people live in Hell compared to this’. Henley, which the gang visit during a revision break, turns out to be ‘so lovely’ that Paula, Merv, and even Chandra, start dreaming of living there happily ever after, despite Art’s righteous protestations: ‘These are islands of prettiness amidst the horror. But that only makes the horror worse’. Even Reading — rebranded the ‘anti-Paris’ after they discover, much to their disgust, that the Beckett archives are kept at the local university (‘probably the first post-thinking uni’) — has its charm on a sunny day.

What Nietzsche sees, however, is far more sinister: a Ballardian nightmare of ‘infinite sprawl’; endless ‘suburbs without ‘urbs, without a city, without a centre’ orbiting the void. The suburbs — so easily overlooked owing to the evil of banality — grow dangerously uncanny as soon as one pays them close attention. Like his philosophical forebear, Nietzsche resolves to relinquish negative nihilism (the lament that life is meaningless or an aberration) in favour of positive nihilism (the affirmation of the world as it is). His mission becomes ‘to truly enter the suburbs’ by embracing their very nothingness — the eternal recurrence of the same. The closest we get to such an affirmation is through the eponymous band, Nietzsche and the Burbs, whose Dionysian music aspires to a radical transformation of life.

In The Intellectuals and the Masses (1992), John Carey analysed how suburbia came to embody everything that was wrong with modernity in the eyes of (mostly) upper-class authors and thinkers. There is, however, an alternative, more recent, more working-class (or lower-middle-class) history of the English suburbs, written by young suburbanites themselves — the Bowies and Siouxsie Sues. In this version, suburbia is the blank space of boredom and conformity from which subversive and flamboyant pop culture springs. The non-place that tells you, once you reach a certain age, that life is elsewhere. In 1991 Jon Savage could still note that ‘The dreamscape of suburbia has a powerful and unrecognized place in England’s pop culture’ (England’s Dreaming). Thankfully, this terrain has been charted by countless writers and artists in the intervening years, most recently by Tracey Thorn (of Everything But the Girl) in her memoir, Another Planet: A Teenager in Suburbia (2019). Lars Iyer’s anti-heroes recognise that they come too late to be truly part of this tradition — they even reference Simon Reynolds’ Retromania (2011) — but it does not stop them from taking their music very seriously indeed. For Art — whom Paula describes as the band’s Brian Eno — the solution is to embrace their belatedness — ‘to go posthumous’ — and produce ‘the music that comes after music’ (a strategy which recalls the author’s own 2011 post-literary manifesto). Such music cannot just be about music, however; it must be ‘about everything’:

The band’s got to be our whole life, Art says. We should live the band, do nothing else, just write and practice and play. It’s got to be all we think about, day and night. We can’t separate the music from our lives — not anymore. Living — that’s the art. We’ve got to start a new society. That’s what a band has to be: a clue to a new way of life.

The band is construed as an ‘escape-pod’ that will allow its members — should they succeed in crafting a great album — to redeem their suburban lives by making ‘retrospective sense of it all’: ‘There was a direction all along, we could say — our direction. We’ve become masters of time — our time’. Time — reclaimed, regained — is very much of the essence. The entire novel is steeped in impending end-of-school melancholia, which finds an echo in Nietzsche and the Burbs’ approach to music. On one occasion, at the beginning of band practice, the sound of the amplifiers turned up loud — ‘The feeling of forces gathering. Of something about to begin’ — prompts Chandra to reflect that they are only ‘going to ruin it by actually playing something’. Ahead of their first (and possibly last) gig, he wishes time could be frozen just before they cease to be a bedroom band for ever. ‘I like beginnings,’ he explains, ‘When it’s all potential.’ Art wants the band to play that potential without ever actualising it. In other words, he wants them, as he puts it (sounding like a deranged Martin Hannett-style genius producer) to ‘not play’ – to play without ever playing out. To play what they ‘could play, rather than anything [they] actually play’: music in which the songs are merely implied. To play ‘becoming without end’ or resolution: ’It’s like being on the verge of coming but never actually coming,’ he raves, during one particularly joyous rehearsal. This music is also Chandra’s (and hence Iyer’s). His waves of elliptical sentences, shorn of articles. Like jottings. Like language coming to life. In motion. Always provisional.

Above all, Art wants the band to play truant by absconding through the gap it has opened up between potentiality and actuality — that rent in the fabric of time. Nietzsche and the Burbs is a paean to those languorous summer afternoons, on the cusp of adulthood, when time stretches to eternity, allowing us to pull ‘moments out of moments like conjuror’s scarves’:

We learned real things by not paying attention. We heard true things by not listening, by letting our gazes wander. Time was our teacher: time between tests, between lessons.

 

The Booker Steps Away From Being its Own Genre

This appeared in The Guardian (Comment is Free section) on 28 July 2012:

The Booker Steps Away From Being its Own Genre

The inclusion on the Man Booker longlist of four debuts and three novels from excellent indie publishers is a welcome sign

[Science Fiction novelist China Miéville has criticised the Booker Prize for becoming its own genre. Photograph: Sarah Lee for the Guardian]

The announcement of this year’s Booker longlist, just a few days before the opening of the Olympics, reminds us that literary jousting originated in ancient Greece. Modern literary competitions appeared shortly after the revival of the Olympic Games at the end of the 19th century. The Nobel prize in literature (1901) was followed by the Prix Goncourt in France (1903), the Pulitzer prizes in the States (1917) and the James Tait Black memorial prizes in Britain (1919). Compared with their Greekish forebears, they are far trickier affairs. Australian author Richard Flanagan is clearly no friend of contemporary book contests: in his view, they are often barometers “of bad taste” that only serve “to give dog shows a good name”.

The aristocratic authors of an earlier period often felt that there was something a little common, even humiliating, about wanting to be read by others, possibly of an inferior station. In Deceit, Desire, and the Novel, René Girard describes some of the excuses they came up with to give the impression that their works had got into print without their knowledge. La Rochefoucauld (to whom I am vaguely related through one of his descendants’ bastard offspring) claimed, for instance, that his manuscript had been stolen by a servant.

Thomas Bernhard had similar issues with literary prizes. My Prizes: An Accounting, published posthumously, is a series of diatribes against the nine eponymous prizes he received up until 1980 and the “assholes” who bestowed them upon him — which brings us back to the Booker.

In François Ozon’s film Swimming Pool, a bestselling author (played by Charlotte Rampling) pays a visit to her publisher, where she bumps into an up-and-coming novelist who has just won a minor literary prize. After the latter’s departure, the publisher tries — and fails — to clear the air by describing the award as “hardly the Booker prize!” Charlotte Rampling’s character reminds him of what he always used to say at the beginning of his career: “Awards are like haemorrhoids: sooner or later, every arsehole gets one”. This scene epitomises the Booker effect: the petty rivalries and insidious corrupting influence.

Launched in 1969, the Booker was always conceived of as a publicity stunt designed to shift units. I think it is fair to say that no other literary prize in the world has ever received so much media attention. By 1990, when Gilbert Adair included a chapter entitled “Le Booker nouveau est arrivé” in his Barthes-inspired Myths and Memories, the prize had already become an institution, thanks to a marketing strategy not dissimilar to that of Beaujolais nouveau.

The Booker has always worn its commercialism on its sleeve: its official name — the Man Booker Prize — derives from its original (Booker-McConnell) and current (the Man Group) sponsors. This, of course, is not necessarily a bad thing. Trying to sell more books is certainly nothing to be ashamed of, and the Booker has two big advantages over the Gallic Goncourt: it is not controlled by the publishing industry and the judging panel changes every year. However, financial considerations do, regrettably, play a part in the selection process: a publisher must “contribute £5,000 towards general publicity if the book reaches the shortlist” and “a further £5,000 if the book wins the prize”. Indies may find it difficult to stump up this sort of money.

The Nobel is awarded to “the person who shall have produced in the field of literature the most outstanding work in an ideal direction”. Aimed at “the intelligent general audience,” the Booker never entertained such lofty ambitions. It was always resolutely middlebrow as last year’s controversy over “readable books” that “zip along” amply illustrated.

Since its inception, the prize has championed a type of well-made mainstream novel that reflects the liberal humanist world view of the Home Counties (sometimes with decorative postmodern knobs on). When a thriller found its way on to the longlist, many people thought that the judges had lost the plot, and were no longer able to recognise a Booker novel. This reaction only confirmed China Miéville‘s argument that despite traditionally shunning genre fiction, the Booker had itself become a genre. This, I feel, has been the prize’s most pernicious influence. The novel — which was meant to be the genre to end all genres in which philosophy and poetry would be reunited — has been reduced to innocuous literary fiction narratives written as though modernism had never happened.

This year, there has been no populist talk of jolly good reads or zip-along page-turners. On the contrary, chairman Peter Stothard signalled the judges’ intention to focus on “texts not reputations“: books “that you can make a sustained critical argument about”. The kind that “you don’t leave on the beach” and want to “read again and again”. Hence, perhaps, the presence of four debuts and three novels released by excellent indie publishers (And Other Stories, Myrmidon Books and Salt).

The inclusion of Deborah Levy‘s Swimming Home, one of the finest new novels I have read (and already reread) in a long time, seems like a very good omen indeed. It radiates the sensual languor of sun-drenched afternoons in the south of France and the disquieting, uncanny beauty only perceived by a true daytime insomniac. At times, it reminded me of Ozon’s film. Let us hope this year’s Booker will not be awarded to an arsehole.

****

Here is a longer — uncut and unedited — version of the above text. A draft, if you will:

The announcement of this year’s Booker longlist, just a few days before the opening of the Olympics, reminds us that literary jousting originated in Ancient Greece. These early competitions, however, were more akin to poetry slams or the itinerant Literary Death Match, than to the sedate book prizes we are accustomed to. Dithyrambic contests were collective, all-singing-and-dancing renditions of poetic works. The name of the victorious chorus would often go down in history, while that of the poet himself would be forgotten. It was, above all, the performance that was being assessed.

Modern literary competitions appeared shortly after the revival of the Olympic Games at the end of the nineteenth century. The Nobel Prize in Literature (1901) was followed by the Goncourt in France (1903), the Pulitzer in the States (1917) and the James Tait Black Memorial Prize in Britain (1919). Compared with their Greekish forbears, they are far trickier affairs. Australian author Richard Flanagan is clearly no friend of contemporary book contests: in his view, they are often barometers “of bad taste” that only serve “to give dog shows a good name”. Whether or not most prizes “get it mostly wrong,” he clearly has a point when it comes to the Nobel: “No one I know hails Sigrid Undset or Frans Eemil Sillanpaa or Par Lagerkvist — Nobel laureates in 1928 and 1939 and 1951, respectively — as globally significant writers, important as they are to their own national literatures, perhaps because no one I know has ever read them. Yet Tolstoy, Chekhov, Kafka, Fitzgerald, Joyce, Cortazar, Nabokov, Borges, Kundera, Roth and Bolano have all been passed over for the gong of gongs”.

According to Lars Iyer (whose novel Spurious was shortlisted for last year’s Not the Booker), “the prestige of authorship” — producing great works — has given way to “the prestige of an ephemeral kind of literary careerism,” which is sanctioned by book clubs and prizes: “With pomp and circumstance, the award ceremonies vainly bestow medals of greatness on novels that vaguely mime our fading memory of masterpiece. The prestige, the debris, the body of Literature remains even as the spirit has fled”. The aristocratic authors of an earlier period often felt that there was something a little common, even humiliating, about wanting to be read by others, possibly of an inferior station. In Deceit, Desire, and the Novel, René Girard describes some of the excuses they came up with to give the impression that their works had got into print without their knowledge. La Rochefoucauld (to whom I am vaguely related through one of his descendants’ bastard offspring) claimed, for instance, that his manuscript had been stolen by a servant. Thomas Bernhard had similar issues with literary prizes. In the autobiographical Wittgenstein’s Nephew (1982), he describes a cursory acceptance speech as “a few sentences, amounting to a small philosophical digression, the upshot of which was that man was a wretched creature and death a certainty”. My Prizes: An Accounting, published posthumously, is a series of diatribes against the nine eponymous prizes he received up until 1980 and the “assholes” who bestowed them upon him — which brings us back to the Booker.

In François Ozon’s film Swimming Pool (2003), a bestselling author (played by Charlotte Rampling) pays a visit to her publisher, where she bumps into an up-and-coming novelist who has just won a minor literary prize. After the latter’s departure, the publisher tries — and fails — to clear the air by describing the award as “hardly the Booker Prize!” Charlotte Rampling’s character reminds him of what he always used to say at the beginning of his career: “Awards are like haemorrhoids: sooner or later, every arsehole gets one”. This scene epitomises the Booker effect: the petty rivalries and insidious corrupting influence.

Launched in 1969, the Booker was always conceived of as a publicity stunt designed to shift units. I think it is fair to say that no other literary prize in the world has ever received so much media attention. By 1990, when Gilbert Adair included a chapter entitled “Le Booker nouveau est arrivé” in his Barthes-inspired Myths and Memories, the prize had already become an institution, thanks to a marketing strategy not dissimilar to that of Beaujolais nouveau. The Booker has always worn its commercialism on its sleeve: its official name — the Man Booker Prize — derives from its original (Booker-McConnell) and current (the Man Group) sponsors. This, of course, is not necessarily a bad thing. Trying to sell more books is certainly nothing to be ashamed of, and the Booker has two big advantages over the Gallic Goncourt: it is not controlled by the publishing industry and the judging panel changes every year. However, financial considerations do, regrettably, play a part in the selection process: a publisher must “contribute £5,000 towards general publicity if the book reaches the shortlist” and “a further £5,000 if the book wins the prize”. Indies may find it difficult to stump up this sort of money.

The Nobel is awarded to “the person who shall have produced in the field of literature the most outstanding work in an ideal direction”. Aimed at “the intelligent general audience,” the Booker never entertained such lofty ambitions. It was always resolutely middlebrow as last year’s controversy over “readable books” that “zip along” amply illustrated. Since its inception, the prize has championed a type of well-made mainstream novel that reflects the liberal humanist world view of the Home Counties (sometimes with decorative postmodern knobs on). When a thriller found its way on to the longlist, many people thought that the judges had lost the plot, and were no longer able to recognise a Booker novel. This reaction only confirmed China Miéville‘s argument that despite traditionally shunning genre fiction, the Booker had itself become a genre. This, I feel, has been the prize’s most pernicious influence. The Novel — which was meant to be the genre to end all genres in which philosophy and poetry would be reunited — has been reduced to innocuous literary fiction narratives written as though Modernism had never happened.

This year, there has been no populist talk of jolly good reads or zipalong page-turners. On the contrary, chairman Peter Stothard signalled the judges’ intention to focus on “texts not reputations“: books “that you can make a sustained critical argument about”. The kind that “you don’t leave on the beach” and want to “read again and again”. Hence, perhaps, the presence of four debuts and three novels released by excellent indie publishers (And Other Stories, Myrmidon Books and Salt). The inclusion of Deborah Levy‘s Swimming Home, one of the finest new novels I have read (and already reread) in a long time, seems like a very good omen indeed. It radiates the sensual languor of sun-drenched afternoons in the south of France and the disquieting, uncanny beauty only perceived by a true daytime insomniac. At times, it reminded me of Ozon’s film. Let us hope this year’s Booker will not be awarded to an arsehole!

Ink of Dryness on Walls of Damp

Lars Iyer, “Conversations With Humans: Lars Iyer,” Reader! Read Faster! 11 April 2012

If your books could be printed on something other than paper, on what would you print them?

If it were possible to print in an ink of dryness on walls of damp, that would be my wish. To print with dry ink, the printed words swallowed up by a fresh wave of damp by morning.

After Literature

“Literary Melancholy: Lars Iyer Interviewed by David Winters,” 3:AM Magazine 15 November 2011

… For me, the truth about Montano’s sickness is that literature, what is called ‘literature’, has very little to do with our world. Something has happened. Something has come between us and the world of literature we admire. And that ‘something’ has to be acknowledged if literature is to avoid becoming a kind of repertoire routine, like The Nutcracker at Christmas.

… Much supposedly ambitious literary fiction seems to have similar characteristics. In attempting to distance itself from our marketized, neoliberalized, liberal-democratized world, it has become as stylized as bad high-fantasy. I want to read books that are commensurable with this world, in content and form, books that have abandoned a whole repertoire of literary gestures but which still, in some way, respond to what literature once was. I want to read books that make a problem of their inheritance, a problem of coming somehow after literature. I want to read books that register a sense of their own belatedness. … [F]or whatever reason, and we can speculate about this, it is not only a certain literary style, but literature itself, that is no longer believable.

Montano’s Malady is not a lament. It is not heavy-handed, like Austerlitz. It isn’t Solemn or Serious in a kitschy way. It is swift and light. It is funny. It belongs on our side of the great divide that separates us from figures like Kafka. But, for all that, Montano’s Malady does acknowledge this divide. It does negotiate its relationship with Modernism, with the past. It does situate itself with respect to Old Europe and the ‘narrative voice’ of Old Europe’s great writers. And it does all of this in the present, in our present.

… But, for me, Robbe-Grillet’s and Sarraute’s polemics are remarkable not only for their particular prescriptions for the novel, which remain exhilarating, but also for the very fact that they felt able to prescribe a future for the novel at all. For me, their prescriptions for a new novel can only, in the end, be so many more exhibits in the museum of literature. Their essays belong to an almost-unimaginable past in which such ideas mattered, a past which had a real stake in the future of the novel.

Sometimes, I wonder whether my making claims of this kind is a result of my literary melancholy! Shouldn’t it be possible, if one only tried hard enough, to dream of a fabulously new novel to come, of a nouveau roman newer than the nouveaux romans of Robbe-Grillet and Sarraute, of an eternally nouveau nouveau roman which would always belong to the future? Mightn’t there be some fiery rebirth of the Modern in some faraway place, among writers who write new manifestos in the dream of restoring a revolutionary purity to their endeavours? But I can only say that it seems to me that literature has, in some fundamental way, run its course.

… But for me, for whom literary melancholy is not a merely personal issue but a condition of writing in our time (and this is why I admire what I have read of David Markson, who thoroughly understands this point), no novel, least of all Spurious, could be a nouveau roman, and much less a nouveau nouveau roman! My novel, like all novels published today, is a roman after the roman, a novel that comes after the novel and after literature.

A Fallen Book of Prophecy

“Literary Melancholy: Lars Iyer Interviewed by David Winters,” 3:AM Magazine 15 November 2011

…Perhaps W.’s and Lars’s awareness of their failure does give them a kind of ethical wisdom. On the other hand, W.’s and Lars’s awareness of failure consists in very little more than an endless acknowledgement of their failure. They do not act, like, say, Mascolo or the Italian philosophers they admire. They might know that they have fallen short of their constitutive messianism, but they have done very little about it. If they are, considered from the perspective of the tradition of the thinkers they admire, at the beginning of wisdom, ethical and philosophical, then they do their best to ruin this beginning. W. and Lars have failed — they know that. But they will only ever fail, over and over again. Every beginning is a false beginning. This is why Spurious never settles into what we would normally understand to be a plot, instead revolving over and again around the same concerns. The novel can only take the form of an endless circling around failure. It can only take the form of spuriousness…

But that might be its success. If the characters fail, Spurious, I hope, succeeds in remaining with that failure, preserving a distance between W. and Lars, and the traditions of thought they admire. ‘Since the destruction of the Temple, the divine inspiration has been withdrawn from the prophets, and given to madmen and children’, it says in the Talmud. W. and Lars are these madmen, which is to say, fallen prophets (though not false ones, perhaps). And Spurious is a fallen book of prophecy — the only kind of such book there can now be. …

The Death of Literature

This appeared in Guardian Books on 10 January 2012:

The Death of Literature
The fact that people have been proclaiming its passing for centuries only makes the sense of its ending more acute

[The end: headstone in Lund Cemetery, Nevada. Photograph: Deon Reynolds/Getty]

“We come too late to say anything which has not been said already,” lamented La Bruyère at the end of the 17th century. The fact that he came too late even to say this (Terence having pipped him to the post back in the 2nd century BC) merely proved his point — a point which Macedonio Fernández took one step backwards when he sketched out a prequel to Genesis. God is just about to create everything. Suddenly a voice in the wilderness pipes up, interrupting the eternal silence of infinite space that so terrified Pascal: “Everything has been written, everything has been said, everything has been done.” Rolling His eyes, the Almighty retorts (doing his best Morrissey impression) that he has heard this one before — many a time. He then presses ahead with the creation of the heavens and the earth and all the creepy-crawlies that creepeth and crawleth upon it. In the beginning was the word — and, word is, before that too.

In his most influential book, The Anxiety of Influence (1973), Harold Bloom argued that the greatest Romantic poets misread their illustrious predecessors “so as to clear imaginative space for themselves”. The literary father figure was killed, figuratively speaking, through a process of “poetic misprision”. TS Eliot had already expressed a similar idea in 1920, when he claimed that “Immature poets imitate; mature poets steal; bad poets deface what they take, and good poets make it into something better, or at least something different”. Borges (a disciple of Fernández, whom Bloom references) was on the same wavelength (but at the other end of the dial) when he claimed that “each writer creates his precursors”.

According to Bloom, this feeling of “secondariness” is not specifically a Romantic phenomenon, but rather the very engine of literary history. Down the centuries, literature has always been a two-way dialogue between past and present — the former living on in the latter; the latter casting new light upon the former. George Steiner thus contends that the highest form of literary criticism is to be found within literature itself: “In the poet’s criticism of the poet from within the poem, hermeneutics reads the living text which Hermes, the messenger, has brought from the undying dead” (Real Presences, 1989). This implies that writing is not, primarily, about self-expression, but about reception and transmission; as Winnie the Pooh once put it, with uncharacteristic menace, “Poetry and Hums aren’t things which you get, they’re things which get you”. What is striking here is that Steiner — steeped in the Judaeo-Christian tradition; scourge of Gallic theory — should be in total agreement, on this point, with novelist Tom McCarthy, who comes, as it were, from the other side of the barricades. For the author of C — a novel which is all about fiction as reception and transmission — “the writer is a receiver and the content is already out there. The task of the writer is to filter it, to sample it and remix it — not in some random way, but conscientiously and attentively”. Turning chronology on its head, he sees Finnegans Wake as the source code of anglophone literature — a new beginning — rather than a dead end or a full stop. The novel, says McCarthy, has been “living out its own death” ever since Don Quixote; the “experience of failure” being integral to its DNA. If it weren’t dying, the novel would not be alive.

According to Steiner, the rise of the novel was contemporaneous with a growing linguistic crisis. After the 17th century — after Milton — “the sphere of language” ceased to encompass most of “experience and reality” (“The Retreat from the Word“, 1961). Mathematics became increasingly untranslatable into words, post-Impressionist painting likewise escaped verbalisation; linguistics and philosophy highlighted the fact that words refer to other words … The final proposition in Wittgenstein‘s Tractatus (1921) bears witness to this encroachment of the unspeakable: “Whereof one cannot speak, thereof one must be silent”. Four years earlier, Kafka had conjectured that it may have been possible to escape the sirens’ singing, but not their silence.

Harold Bloom is right: belatedness is not merely an “historical condition”. After all, it was already one of the major themes in Don Quixote. Yet, as Gabriel Josipovici points out, “this sense of somehow having arrived too late, of having lost for ever something that was once a common possession, is a, if not the, key Romantic concern” (What Ever Happened to Modernism?, 2010). Against the backdrop of declining confidence in the powers of language — just as Schiller‘s “disenchantment of the world” was becoming ever more apparent, and the writer’s legitimacy, in a “destitute time” (Hölderlin) of absent gods and silent sirens, seemed increasingly arbitrary — literature came to be considered as an “absolute“. Walter Benjamin famously described the “birthplace of the novel” as “the solitary individual”: an individual cut off from tradition, who could no longer claim to be the mouthpiece of society. As soon as this “solitary individual” was elevated to the status of an alter deus, the essential belatedness of human creativity became glaringly obvious. “No art form,” says Steiner, “comes out of nothing. Always, it comes after,” and the “human maker rages at [this] coming after, at being, forever, second to the original and originating mystery of the forming of form”.

As early as 1758, Samuel Richardson had wondered if the novel were not just a fad, whose time had already run out. By the 20th century, the picture looked far bleaker. Theodor Adorno felt that there could be no poetry after Auschwitz. In 1959, Brion Gysin complained that fiction was lagging 50 years behind painting. In the early 60s, Alain Robbe-Grillet attacked the mummification of the novel in its 19th-century incarnation. In 1967, John Barth published “The Literature of Exhaustion” in which he spoke of “the used-upness of certain forms or exhaustion of certain possibilities”. The same year, Gore Vidal diagnosed that the novel was already in its death throes: “we shall go on for quite a long time talking of books and writing books, pretending all the while not to notice that the church is empty and the parishioners have gone elsewhere to attend other gods”. The death of literature, and the world as we know it, became a fashionable topic among US academics in the early 90s (see, for instance, Alvin Kernan’s aptly-titled The Death of Literature, 1992). Their argument was usually that English departments had been hijacked by cultural studies, Continental theory or political correctness gone mad (Bloom’s “School of Resentment”).

Since then, two things have happened. The novel — which was meant to fuse poetry and philosophy, to subsume all other genres and even the entire universe (following Mallarmé‘s conception of The Book or Borges’s dream of a “Total Library”) — has been reduced to “literary fiction”: a genre that approaches writing as if the 20th century had never happened. At the same time, the digital age has taken information overload to a whole new level. As a result, David Shields believes that the novel is no longer equipped to reflect the vitality and complexity of modern life (Reality Hunger, 2010). Kenneth Goldsmith — the poet to whom we owe the wonder that is UbuWeb — urges us to stop writing altogether in order to focus on recombining the texts we’ve accumulated over the centuries (Uncreative Writing, 2011). We may all be “remixologists” now, but what if (as Lewis Carroll wondered) word combinations were limited, and we had used them all up?

According to Steiner, we are “terminalists”, “latecomers”: “we have no more beginnings“. For us, language “is worn by long usage” and the “sense of discovery, of exuberant acquisition” exhibited by writers during the Tudor, Elizabethan and Jacobean periods “has never been fully recaptured”. On the eve of the unspeakable horrors of the second world war, Adorno already felt that “the carcass of words, phantom words” was all we had left. Language had been corrupted; irredeemably soiled by “the usage of the tribe” (Mallarmé). Perhaps is it no longer possible for us to follow Ezra Pound‘s injunction to “make it new”.

“Even originality itself no longer has the ability to surprise us,” writes Lars Iyer in a remarkable essay recently published by The White Review. According to the author of Spurious (shortlisted for the Guardian‘s Not the Booker Prize), we live in “an unprecedented age of words”, but one in which Important Novelists have given way to “a legion of keystroke labourers”. Literature only survives as literary-fiction kitsch: a “parody of past forms”; a “pantomime of itself”. In “The Literature of Exhaustion”, Barth had envisaged how the “felt ultimacies of our time” (ie the end of the novel as “major art form”) could become the material of future works. Iyer cranks this up a notch. We are no longer writing literature’s conclusion but its “epilogue”: ours is a “literature which comes after literature”. Where Bloom’s Romantic poets felt “belated” vis-à-vis their predecessors, Iyer feels that we have come too late for literature, full stop. Literature today is thus no longer “the Thing itself, but about the vanished Thing”. The writer’s task is “to conjure the ghost” of a tradition that has given it up. By this token, the novels of Tom McCarthy, Lee Rourke and Iyer himself are not so much evidence of a nouveau roman revival as instances of a new type of hauntological fiction which explores the lost futures of Modernism.

Given that Iyer has published two books on the work of Maurice Blanchot, one cannot but think of the French author’s answer to the question ‘Where is literature going?’: “literature is going toward itself, toward its essence, which is disappearance”. Perhaps the “Thing itself” was about “the vanished Thing” all along – but stop me, oh-oh-oh, stop me, stop me if you think that you’ve heard this one before.

As a Child Might Pee Against a Tree

An extract from Biblioklept Interviews Novelist Lars Iyer,” Biblioklept 15 July 2011:

[…] Literature continues. But it does so, in contemporary literary fiction, as a kind of empty form. As the anonymous blogger of Life Unfurnished has put it: contemporary literary fiction gives ‘the appearance alone of literature’; it is a genre ‘in which, for the writer, the sense of Writing Literature is dominant, and, for the reader, the sense of Reading Literature is dominant’.

Reviewing Jean-Luc Godard’s film Every Man For Himself, Pauline Kael writes, ‘I got the feeling that Godard doesn’t believe in anything anymore; he just wants to make movies, but maybe he doesn’t really believe in movies anymore, either’. Without agreeing with Kael’s assessment of Godard, I’d like to paraphrase her formulation: I think literary writers want to write literary fiction without believing in literature — without, indeed, believing in anything at all.

It seems to me that the literary gestures are worn out — the creation of character, plot, the contrivance of high-literary language and style as much as the avoidance of high-literary language and style, and the abandonment of most elements of the creation of character and plot. The ‘short, elliptical sentences’ of which the blogger of Life Unfurnished writes, the ‘absence of fulsome description’, the ‘signs of iconoclastic casualness’, the ‘colloquialisms’, the ‘lack of trajectory’, the ‘air of the incidental’: all are likewise exhausted.

What, then, is to be done? As writers, as readers, we are posthumous. We’ve come too late. We no longer believe in literature. Once you accept this non-belief, once you affirm it in a particular way, then something may be possible.

Witold Gombrowicz seems to be advocating a return to older forms of literary insouciance: ‘Where are the good old days, when Rabelais wrote as a child might pee against a tree, to relieve himself? The old days when literature took a deep breath and created itself freely, among people, for people!’ But we cannot simply return to Rabelais, as Gombrowicz knew. Too much has happened! If a kind of self-consciousness is a distinguishing mark of the contemporary literary novelist, this is not something that can be relinquished altogether. The role of centuries of writing — of the rise of the nineteenth century bourgeois novel, of modernism and so on — must be marked.

But it can be marked by portraying our distance now from the conditions in which the great works of literature and philosophy were written. W. and Lars, the characters in Spurious, revere Rosenzweig. But this is also reverence for a culture that would deem Rosenzweig and his work important – a culture that is completely different from the one which W. and Lars occupy. True, they revere contemporary masters, too — the filmmaker Béla Tarr, for example — but Tarr lives far away, in very different conditions. W. and Lars occupy the world of the present, and the world that valued the ideas they value, the world that sustained those ideas and nurtured their production, has disappeared. Much of the humour of the book comes from the fact that its characters are men out of time — gasping in awe at Rosenzweig’s work at one moment, leafing through gossip magazines at another; proclaiming a great love of Kafka one minute, playing Doom on a mobile phone the next.