The End

This review of Aaron Hillyer’s The Disappearance of Literature: Blanchot, Agamben, and the Writers of the No appeared in the Christmas double issue of the Times Literary Supplement 19-26 December 2014: 36.


The End

The Disappearance of Literature is not another disquisition on the alleged death of the novel. Instead, it sets out to chart “the paths still open” to fiction; those that, in Aaron Hillyer’s view, are being explored by the “writers of the No” referred to in the book’s subtitle. The appellation was coined by Enrique Vila-Matas in Bartleby & Co. (2000) to designate authors, who — taking their cue from Melville’s agraphic scrivener — “would prefer not to”. This radical negativity is constitutive of artistic modernity, to the point of often merging with it, as in Hofmannstahl’s aphasia-afflicted Lord Chandos, Rimbaud’s years-long silence, Valéry’s Monsieur Teste, the Dada suicides, Robert Musil’s unfinishable masterpiece, Kazimir Malevich and Robert Rauschenberg’s monochromes, John Cage’s mute music, Yves Klein’s empty exhibitions, the libraries of unpublished or unwritten books, and erasure poetry.

Studies of “Bartleby’s syndrome” tend to focus on its transcendent strain — works haunted by the ideal forms of which they are but imperfect instantiations, every book being, as Walter Benjamin put it, “the death mask of its conception”. The holy grail, however, is the ur-text in which everything would be said: Stéphane Mallarmé’s notion of “Le Livre”, Ludwig Wittgenstein’s volume that would cause all the others “to explode”, or Jorge Luis Borges’s “catalogue of catalogues”, rumoured to be lurking on some dusty shelf in the Library of Babel. This materialization of the Absolute in codex form is, of course, a doomed quest. In its place, Hillyer champions an immanent version of literature, which no longer refers to “a richer source of meaning that cannot be conveyed in the word on the page or the voice in the air”. He attempts to discover what function fiction can fulfil once it has been liberated from mimesis and the spectre of the total book.

If language cannot speak the world, “can the world speak in language”? That is the crucial question at the heart of The Disappearance of Literature. It proceeds from an agonistic relation to language, which is construed as a curse or, at best, a negative force. From this post-Hegelian perspective, words give us the world by taking it away: they negate things and beings in their singularity, replacing them with concepts. The answer, Hillyer argues, is to negate the negation by deactivating “the tendencies that cause our experience of the world to be as abstract as the language we use to describe it”. Literature must go through a “zone of decreation” that deactivates its habitual signifying and informative functions “in order to communicate communicability itself, openness to the world itself”. Such openness is predicated on the author coinciding with his or her work; disappearing momentarily into a thingly, asignifying language that now speaks itself. Only a writer who has vanished into “the pure event of the word” — where the telling becomes the teller — may express (although not in so many words) “what absolutely escapes our language”.

Hillyer’s point of departure is Maurice Blanchot’s gnomic prediction that “Literature is heading towards itself, towards its essence, which is its disappearance”. What the French thinker and novelist outlined in Le Livre à venir (1959) was nothing short of an anti-realist manifesto. As Fredric Jameson recently demonstrated in The Antinomies of Realism (2013), the nineteenth-century novel took on an Adamic quality, by systematically colonizing aspects of experience (the “vulgarly ineffable”, according to Hillyer) that had no prior linguistic expression. In contrast, Blanchot heralded a counter-movement of linguistic decolonization, akin to the young Beckett’s “literature of the unword”. The “new mode of telling” analysed in these pages is thus also a new mode of not telling; “a refusal to impersonate the impersonal, to lend one’s lips… to a voice that does not belong to one”.

Unlike their realist forebears, the writers of the No do not strive to extend the unsayable in words. For them, language becomes a “procedure” designed “to indicate what passes beyond it”: their words “stand beside the unfolding of the world that remains unexpressed, gestured to, within them”. This gestural, apocalyptic writing is illustrated, for instance, by Macedonio Fernández’s The Museum of Eterna’s Novel (1967), a series of prologues to a novel that never gets going. The aforementioned Bartleby & Co. is likewise presented as a series of footnotes to an invisible text that only exists in outline. In Reading the Remove of Literature (2006), Nick Thurston erased the text of Blanchot’s The Remove of Literature, keeping only his own marginalia.

The Disappearance of Literature is a highly ambitious work that moves seamlessly from theory to praxis. Its theoretical underpinning is a critique by Giorgio Agamben of Blanchot’s mystical tendencies, in which the latter is never even “explicitly mentioned”. In spite of such an inauspiciously tenuous premiss, Hillyer goes on to make a strong case for reading the Italian philosopher’s The Opening as “unfolding” from The Unavowable Community. More importantly, this gives him the opportunity to explore Blanchot’s intuition about the disappearance of literature through the works of others — César Aira, Anne Carson and Vila-Matas in particular. He also does so, thematically, by analysing figures such as the student, the flâneur and the mystic, whose potentiality never completely translates into actuality, making them emblems of the “literature of the future”.

The fragmentary nature of this experimental work reflects a similar refusal to realize its full potential — to pretend that all the dots can be joined — as well as a rejection of narrative determinism. Combined with the author’s subtlety of mind and impressive erudition, it may, however, leave some readers baffled at times. Hillyer’s crucial contention that the “self-unfolding of the world” is the source of literature and art is taken as a given, as is the messianic correlation between the emergence of a new language and a new world. The numerous phrases used to refer to the unindividuated aspect of being — the void, the impersonal, the neuter, the absolute, Genius, etc — may prove confusing, and it is only on page 91 that the notion of “forward dawning” is linked back to Ernst Bloch (which is rather surprising given that the book derives from a PhD dissertation). These are very minor quibbles. The Disappearance of Literature is not only a thrilling addition to the growing body of work tracing the emergence of a literature of disappearance, but it also signals the birth of an important new critical voice. In recent years, few people have spoken about what escapes language with such extraordinary eloquence.

A Reader’s Guide to the Unwritten


This appeared on the Guardian Books Blog on 26 February 2008:

A Reader’s Guide to the Unwritten

Modernism’s strong, silent types not only redefined the purpose of literature – they saved on paper, too


“Neither am I,” quipped Peter Cook, when a fellow partygoer boasted that he was working on a novel. There is far more to this bon mot than meets the eye, as George Steiner‘s My Unwritten Books illustrates. In fact, the “non genre” lies at the very heart of literary modernity. Blaise Cendrars, for instance, toyed with the idea of a bibliography of unwritten works. Marcel Bénabou went one step further by publishing a provocative volume entitled Why I Have Not Written Any of My Books. In this manifesto of sorts, the anti-author argues that the books he has failed to write are not “pure nothingness”: they actually exist, virtually, in some Borgesian library of phantom fictions. This is precisely what Steiner means when he states that “A book unwritten is more than a void.” But what prompts writers to withhold themselves at the conception?

Some say that everything has already been said (La Bruyère et al); others have spoken of the futility of writing in the shadow of Joyce (Sollers) or in the wake of the Holocaust (Adorno) and 9/11 (McInerney). At a more fundamental level, as Tom McCarthy recently reasserted, literature is “always premised on its own impossibility”. Kafka even went as far as to state that the “essential impossibility of writing” is the “only thing one can write about”. Or not. Taking their cue from Rousseau (“There is nothing beautiful except that which does not exist”) the proponents of the “literature of the No” (or “workless artists” as Jean-Yves Jouannais calls them) prefer to abstain rather than run the risk of compromising their perfect vision. Written books are sweet, but those unwritten are sweeter.

This sense of creative impotence stems in part from a dual historical process which deified authors while defying the very authority of their authorship. In Europe, writers and artists were called upon to fill the spiritual vacuum left by the growing secularisation of society. For a while, the alter deus stood above his handiwork, paring his fingernails, but then “I” — the “onlie begetter” — became another, the signifier dumped the signified, and it all went pear-shaped. To compound matters, the gradual relaxation of censorship laws proved that the unsayable remained as elusive as ever when everything could be said.

The realisation that, at best, writers could only hope to dress old words new and recreate what was already there led to a spate of literary eclipses. Hofmannstahl’s Lord Chandos, who renounces literature because language cannot “penetrate the innermost core of things”, epitomises this mute mutiny instigated (in real life) by Rimbaud. Wittgenstein would later insist that the most important part of his work was the one he had not written, presumably because it lay beyond his coda to the Tractatus: “Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.”

Keeping stum and tuning in to the roar on the other side of silence was a soft option. Dostoevsky’s Kirilov — who attempts to defeat God by desiring his own humanity and therefore his own mortality and death — heralded a wave of phantom scribes. Forced to recognise that divine ex nihilo creation was beyond their grasp, writers such as Marcel Schwob came to the conclusion that the urge to destroy was also a creative urge — and perhaps the only truly human one.

Authors, of course, have always been tempted to destroy works which failed to meet their impossibly high standards (vide Virgil), but never before had auto-da-fé been so closely related to felo-de-se. The Baron of Teive (one of Pessoa‘s numerous heteronyms) destroys himself after destroying most of his manuscripts because of the impossibility of producing “superior art”. In Dadaist circles, suicide even came to be seen as a form of inverted transcendence, a rejection of the reality principle, an antidote to literary mystification as well as a fashion. “You’re just a bunch of poets and I’m on the side of death,” was Jacques Rigaut‘s parting shot to the Surrealists. Like him, Arthur Cravan, Jacques Vaché, Danilo Kupus, Boris Poplavsky, Julien Torma and René Crevel all chose to make the ultimate artistic statement. The rest, of course, is silence.