It’s All Greek

Here is a short, unpublished review of Tom McCarthy‘s C:

It’s All Greek

How do we recombine the debris of literary history?

Inspired By: Cocteau’s Orphée in which dead poet broadcasts coded messages on living poet’s car radio, hence the author as listener-repeater; Background: Concept of the crypt (site of an encoded primal scene) linking Cocteau, Freud’s Wolf Man, invention of telephone, discovery of Tutankhamun and Nabokov’s Ada; Protagonist Modelled On: Alexander Bell, Maurice Blanchot, Howard Carter, Marinetti, Orpheus, Sergei Pankejeff, Georg Trakl; Obligatory Plot Summary: Born, fails to mourn dead teenage sister, treated for melancholia in central Europe, airborne radio operator during WWI, student in drug-fuelled 20s London, civil servant in spy-ridden Egypt, dies; Representative Sentence: “What he sees is darkness, but he sees it.”

The history of Tom McCarthy’s debut, Remainder, has almost achieved legendary status. It was first released on a tiny Parisian art press, having been spurned by all the major publishing houses in Britain, yet ended up making the cover of the New York Times, receiving the 2008 Believer Book Award and being lauded by Zadie Smith as “one of the great English novels of the past ten years”. Where do you go from there? Backwards, of course, like Dr. Learmont’s face that seems to multiply “down a telescoping corridor of memories” [77] or the archaeologists in Egypt — not to mention Serge with his predilection for coitus a tergo. McCarthy’s second novel, Men in Space, was mostly written before his first. His third — which is being touted as his big breakthrough — stems from Calling All Agents (2003), a fascinating essay that already contained all the keys to his book to come. Imagine a Bible concordance predating The Bible itself. In fact, C is CAA re-encrypted: a space in which the event that is true literature can take place.

With his first period piece, McCarthy goes back to the future (and Futurism) in order to rescue fiction from its current impasse. The timeline of this Bildungsroman is highly significant. It begins in 1898 — when Serge Carrefax is born to the “mechanical buzz” [10] of his father’s wireless radio experiments — and ends in 1922 — the year of The Waste Land and Ulysses — when he dies. The association between modern communications technology and modernism provides the backdrop to a redefinition of literature as transmission rather than self-expression.

Unsurprisingly for a novel revolving around incest — both literal and metaphorical — C contains numerous mises en abyme. There’s the tapestry of a staircase hanging above a staircase, or the school pageant (a nod to The Mousetrap in Hamlet) that dramatizes the Orphic theme underlying the entire work. The most apposite is Sophie’s “strange associative web” [71] that proliferates like a tumor and seems to harbor some dark secret within its intricate ramifications. McCarthy’s text also keeps generating new meanings, sometimes of its own volition, as words and ideas cross-fertilize in incestuous ways. Language, says Heidegger, speaks. Thus Sophie mutters beautiful schizophrenic gibberish as though she had “turned herself into a receiver” [75]. The Morse code clicks sometimes seem to be “speaking on their own” [67]. The deaf children are spoken through, their voices “ventriloquised” as if “piped in from somewhere else;” [4] their utterances resembling “a mispronounced version of something else, other sentences that are trying to worm their way up to the surface, make themselves heard” [79]. The headlong rush into modernity, away from the parodic pastoral setting, is paralleled by a return to the primitive magic of the oral tradition. The idea that something may even be lurking behind mere hearing is often hinted at. “[M]uffled signals” [83] are half-heard through wireless static (itself likened to “the sound of thought” [64]). Serge is haunted by “vague impressions of bodies hovering just beyond the threshold of the visible” [68] when riding “the dial’s far end” [83].

The protagonist teeters on the brink of some revelation that eludes him until he receives the ultimate, hallucinatory “call”. The reader can also break the code: incest is the encrypted primal scene of literature — the scene of our failed mourning for the works of the past. It’s all Greek, in the end.

[Picture: Tom McCarthy and Daniel Defoe, Bunhill Fields, London, August 2010. By Andrew Gallix.]

C By Tom McCarthy

This appeared in the September 2010 issue of Dazed & Confused (vol. 2, issue 89, p. 196):

C by Tom McCarthy

Incest, spies and coke-fuelled adventures

Let’s not beat about the bush: Tom McCarthy’s third novel, C, is a masterpiece: a sprawling associative web that keeps generating new meanings as though of its own volition. “That’s the beautiful thing about what literature does to language,” says McCarthy. “You stick these slippery terms in and they start cross-fertilising in ways you never anticipated — incestuous ways.” C takes us from a fairytale English silk farm to spy-ridden Egypt by way of a central European spa town, aerial warfare and a coke-fuelled London filled with bright young Amazons. It is a comedy of errors, a gothic mystery, a boy’s own story; a traditional 19th-century novel seemingly rewritten by Burroughs or Ballard. You’ll find geometry, technology and trauma. Loops, repetitions and mutations. Incest, insects and radio bugs. And phantom words emanating from subterranean worlds half-glimpsed “at the dial’s far end”. Tune in…

DAZED & CONFUSED: C could be seen as a futurist novel. Serge, the protagonist, even seems to be partly modelled on Marinetti himself…
TOM MCCARTHY: I love Marinetti, and, yes, he’s part of Serge’s make-up, particularly in the war section. But Serge is equally a mixture of Freud’s Wolf Man, the beautifully fucked-up melancholic eternally grieving for his dead sister; and Alexander Bell, inventor of the phone (who also lost two siblings); and Howard Carter, the Egyptologist who disinterred the ur-family tomb; and a bunch of other people. I’m interested in the places where technology and mourning intersect.

There’s also a strong retro-futurist — even steampunk — element to C. Did you feel the need to revisit the early 20th century in order to reinvent the future of the novel?
Yes. Walter Benjamin says that the angel of history faces backwards. I think it’s the same for literature: you’ve got to look back in order to move forwards. It’s not just the foundations of contemporary technology that are being laid in the early 20th century (the code radio bugs used exactly anticipated text speak, just as lots of their output anticipated Twitter), but also literature’s period of high modernism that’s coming to a head. Not for nothing does the novel end in 1922: it’s the year that Ulysses and The Waste Land came out. The task for the contemporary writer (sadly, one which many writers of today are shirking) is to work through that period’s legacy — dynamically and radically, but attentively too.

All the major themes in C — from wireless technology to the discovery of Tutankhamun — come from your early experiments with the International Necronautical Society (INS), don’t they?
I had the idea for C while I was working on the INS project at the ICA. There, we had a radio station modelled on the illicit one in Jean Cocteau’s film Orphée (where the person transmitting is already dead), sending out all these coded poetic messages. I was looking at writing around encryption, and the concept of the ‘crypt’ that you get in psychoanalysis and philosophy.

Incest lies at the heart of C: this, for you, is the source code of western literature, right?
Yes. You go back from Nabokov through Faulkner through Racine right back to Sophocles, and incest is the central theme that keeps recurring. For Freud, the incest prohibition is what makes us civilised, socialised, even human, so that’s the taboo all tragic heroes, who are fundamentally doomed rebels, are most drawn towards transgressing.

Why do you think that all new means of telecommunication are linked to death, mourning and melancholia?
I don’t know if I can explain it. It’s just a pattern that keeps recurring. For every comm-tech invention, there seems to be a dead sibling somewhere. Bell even made a pact with his brother that, if one of them died like their other brother had, the surviving one would invent a device capable of receiving messages from the dead. Then the second brother dies, and Bell invents the telephone. He remained a rationalist, a sceptic — basically because his brothers never called. But the desire, the fantasy, is there in the technology: a ghost in the machine. It’s the same with radio. Seances in the 20s weren’t about spirit and ectoplasm any more: they were about “tuning in” to voices resonating on high frequencies, like radio waves. With the internet, it seems to be more about a presence than an absence: everything’s there, every click and keystroke ever made eternally retrievable, a giant archive. That’s a kind of haunting too, though.

Text and Photography
ANDREW GALLIX

The Young Parisians

This appeared in the summer 2010 issue of Nude Magazine (issue 16, pp. 40-43):

The Young Parisians

Why don’t you come to Paris with me?
And see the young Parisians’
– “Young Parisians” by Adam and the Ants

‘There’s something very un-British about electronic music,’ says Daniel Miller — founder of Mute Records — in BBC Four’s excellent Synth Britannia documentary. By ‘very un-British’ he means très European — German, of course, but also French. Lest we forget, musique concrète composers like Pierre Schaeffer began their sonic experiments before Stockhausen. Most Continentals in the late 70s were first introduced to synthesizers via Jean-Michel Jarre not Kraftwerk. Métal Urbain — France’s answer to the Sex Pistols — produced their scuzzy rabble-rousing pogobeat on custom-made imitation Moogs at a time when electronic instruments were still usually associated with prog rock dinosaurs. The strong French presence on Angular Records’ recent Cold Waves and Minimal Electronics compilation was generally met with dismay by British music journalists who were blissfully unaware of the existence of a thriving post-punk scene across the Channel (Indochine, a synthpop outfit in the Depeche mode, even became France’s biggest band at one point). Whereas Gallic guitar combos have always been viewed — rightly or wrongly — as derivative vis-à-vis their Anglo-American counterparts, the synth-driven ‘French Touch’ sound was successfully exported ‘around the world’ at the turn of the century. The missing link between the early 80s and late 90s was Denis Quillard, better known as Jacno, who died in November last year at the age of 52 having cemented his country’s love affair with electronic minimalism.

There are times when the past, present and future seem to collide, and one such occasion occurred on 9 February 1977 when Jacno’s band, the Stinky Toys, were invited to a music press junket aboard the eponymous Trans Europe Express coinciding with the release of Kraftwerk’s album. Having a reputation to maintain as the enfants terribles of the local punk scene, the Toys went off the rails, much to the amusement of their more sedate German hosts. Legend has it that singer Elli Medeiros was sick all over the boss of EMI France, who subsequently refused to sign the band to his label and even tried to get them blacklisted. Jacno, however, had caught a glimpse of his musical future. As fate would have it, the train was bound for the Champagne region where he was buried some thirty years later in the vicinity of his family’s impressive country pile.

With his angelic features and slicked-back hair, the young Jacno bore a striking resemblance to David Bowie circa 1976. Throughout his short life he felt like a man who had fallen to earth, often describing himself as a ‘Martian’. Significantly, one of his more recent solo efforts was entitled ‘Je viens d’ailleurs’: ‘I Come From Elsewhere’. There was something of the Byronic noble bandit about him, which — along with a deep-rooted anglophobia — was in fact very much part of his vieille France DNA. The Stinky Toys’ tipple of choice was famously one of the cheapest brands of lager on the French market (Valstar), but Jacno soon reverted to type after the band broke up, making a point of only ever getting rat-arsed on the finest of vintages. In the early days, he always sported a fleur-de-lis on the lapel of his leather jacket — a symbol of the French monarchy frequently associated with the far right. This gesture was interpreted at the time as a typically punk shock tactic, but it was really Jacno’s private homage to his eccentric royalist grandfather from whom he inherited an aristocratic disdain for work and a militant nonconformism which set him aside from the herd mentality of a movement he never really belonged to. His ancestry also included several artists whose works are exhibited in the Louvre as well as one of the four generals who organised the failed Algiers putsch of 1961 designed to overthrow President de Gaulle. When his record company refused to bring out his first solo record or release him from his contract, Jacno sent the CEO a picture of old Uncle Zeller with a caption warning him that his factory was going to be blown up. Job done.

This quintessentially Gallic mixture of rebellion and tradition explains why Jacno is so often lost in translation. He belongs to a long line of elegantly wasted rock dandies that includes the likes of Serge Gainsbourg, Jacques Dutronc, Yves Adrien, Alain Pacadis, Patrick Eudeline and Daniel Darc (a book of interviews, published in 2006, was aptly entitled Itinerary of a Pop Dandy). Just as Jacno himself embodied early-80s ultra-modernity while whizzing around town on a vintage scooter looking like he had just stepped out of a Nouvelle Vague movie, his post-Stinky Toys compositions managed to capture the zeitgeist while harking back, in a knowing, postmodern way, to the saccharine yéyé pop of the early 60s. The repetitive, almost dirge-like minimalism of ‘Anne cherchait l’amour’ (1979) — with its haunting, bittersweet Françoise Hardy-on-Prozac quality — perfectly illustrates this attempt to have your croissant and eat it. Whether in the past or the future, Jacno, it seems, was always elsewhere.

Along with New York and London, Paris was one of the three great centres of pre-punk activity, and France played an important part in shaping the punk template. Richard Hell’s spiky-haired wasted look was modelled on the fin-de-siècle poètes maudits. The ideological and aesthetic underpinnings of the Sex Pistols project came largely from the (chiefly French) Situationists. When the movement was still anonymous, the late Malcolm McLaren favoured calling it ‘New Wave’ in reference to the cinematic Nouvelle Vague — a monicker which ended up describing punk’s more commercial fellow-travellers. As early as 1972, dandy rock critic Yves ‘Sweet Punk’ Adrien (as he already called himself) penned a proto-punk manifesto which was the journalistic equivalent of Lenny Kaye’s seminal Nuggets compilation, released the same year and available at L’Open Market, Marc Zermati’s legendary record shop where Jacno and all the future Parisian punks used to hang out. Zermati would go on to launch the very first punk label (Skydog Records) and festival (Mont-de-Marsan, 1976). Future Ze Records supremo Michel Esteban and his then partner Lizzy Mercier Descloux (who would also play a pivotal role in New York’s No Wave scene) launched a rival emporium (Harry Cover) within gobbing distance of L’Open Market, thus sealing Les Halles’ reputation as the epicentre of Parisian punk activity. It was there that Malcolm McLaren bumped into the Stinky Toys, was impressed by Elli’s creative use of safety pins, and invited the band to take part in the 100 Club punk festival where their presence gave an international dimension to the nascent movement.

Chain-smoking Jacno — whose soubriquet was a tribute to the designer of the Gauloises cigarettes logo — had met Uruguayan beauty Elli Medeiros during a student demonstration in 1973. With three schoolmates, they formed the Stinky Toys in early 76. The name was a reference to the Dinky Toys Jacno collected (he holds a model car on his first solo record) as well as to the New York Dolls. The 100 Club punk festival, where they played on the Clash’s equipment and were attacked by Sid Vicious, was their first real breakthrough. Elli subsequently made the cover of Melody Maker and record companies started showing interest. After signing to Polydor, they released a single in spring 1977 which received very mixed reviews. Their debut album, recorded in a mere five days in October, sold as many (or rather as few) copies as the Velvet Underground’s, as Jacno liked to point out. The band were dropped by their record company, releasing their second album — a colder, resolutely post-punk affair — on Vogue the following year. Torn between increasingly irreconcilable influences, the Toys disbanded shortly after an Altamont-style gig during which a fan was killed by rampaging Hell’s Angels.

So what had gone wrong with the local punk scene? Pretty much everything. The early bands suffered from the fact that rock’n’roll still wasn’t rooted in French culture. Rehearsal spaces were hard to come by and, apart from Le Gibus (where the Stinky Toys always refused to play), there were precious few gigging opportunities. As a result, the level of musicianship was often appalling, even by punk standards. Meanwhile, the provocative flirtation with Nazi imagery in some quarters didn’t go down well in a country which was still coming to terms with the Occupation. Punk’s anti-hippie stance also appeared a trifle superfluous given the enduring stigma attached to long hair. More crucially, the movement lacked any genuine social resonance. Singing about anarchy in front of a handful of junkies, socialites and fashionistas on loan from the local gay bars was unlikely to threaten the status quo. Essentially, this was a scene in search of an audience.

France’s pre-punk promise was only really fulfilled during the post-punk years. This is when Jacno finally came into his own. He had, of course, already achieved minor cult status as a member of the Stinky Toys. He had been courted by Andy Warhol, who famously painted his portrait on a restaurant tablecloth using a make-up kit, and there were persistent rumours that the French lyrics added to Blondie’s version of ‘Denis’ (Jacno’s real name) were in fact addressed to him. In 1980, he became the figurehead of the Jeunes Gens Modernes (‘Modern Young Things’), a label invented by Actuel magazine to refer to the rather elitist, very fashion-conscious post-punk scene revolving around clubs like Le Rose Bonbon (where Joy Division played). That year, Jacno recorded several electronic instrumentals with titles like ‘Rectangle,’ ‘Triangle’ and ‘Circle’ that seemed to conjure up unfamiliar Structuralist soundscapes. All the major record companies declared that releasing the 12-inch would be commercial suicide, so it eventually came out on a tiny indie label. Contrary to all expectations, the title track (‘Rectangle’) became an overnight success all over Europe, topping the French charts and ending up on a TV commercial for Nesquick. The music provided the soundtrack to Olivier Assayas’s first short film (Copyright) in which Elli Medeiros made her debut performance as an actress. Assayas also shot a video for ‘Rectangle’ which shows Jacno playing against the suitably angular, brutalist background of the La Défense area of Paris. The only track on the record that wasn’t an instrumental — the aforementioned ‘Anne cherchait l’amour’ — was sung by Elli. It marked the beginning of Elli & Jacno who provided a blueprint for countless other synth-based duos like Soft Cell and Yazoo, and sold millions of records until they split up in 1984 having written the soundtrack to Eric Rohmer’s Les Nuits de la pleine lune.

Elli would go on to have a couple of massive solo hits in 86-87 before concentrating on her acting career and family life. She made a musical comeback in 2006. Jacno, meanwhile, released six solo albums and produced work by some of France’s greatest stars like Jacques Higelin or Etienne Daho, an early fan of the Stinky Toys. He will always be remembered, however, as the New Wave Erik Satie whose elegant electronic minuets (as Rohmer once described them) seemed to capture the essence of our adolescence. ‘True life,’ as Rimbaud once put it, ‘is elsewhere.’ That is, as ever, where Jacno is to be found.

****

Ten of the best first wave punk bands from over the Channel

Métal Urbain
Think Sex Pistols crossed with Suicide or Throbbing Gristle — or both. Hardcore political lyrics. Their second single was Rough Trade’s first release. Best track: ‘Panik’.

Asphalt Jungle
Fronted by dandy rock critic-cum-novelist Patrick Eudeline. Talked the talk but seldom walked the walk except on their third single, ‘Polly Magoo,’ which sounds like a gang of inebriated football hooligans rutting with Phil Spector. In a good way.

Starshooter
They hailed from Lyon, played a mean live set, had a sense of humour and were solidly working class unlike most of their bourgeois contemporaries. Good mates with the Damned. Listen to: ‘Macho’.

Marie et les Garçons
Also from Lyon. Heavily influenced by the NYC scene at first, then experimented with a disco crossover thang. Second single produced by John Cale. They had a female drummer (the eponymous Marie) who died in the 90s. Top track: ‘Re-Bop’.

Guilty Razors
Famous for singing in pigeon English (‘Provocate,’ ‘I Don’t Wanna Be a Rich’!). Two of their members were of Spanish origin. They were very close to the Slits. Check out: ‘I Don’t Wanna Be a Rich’.

Gazoline
Having been a failed teenybop heartthrob in the 60s, a failed glam rock star in the early 70s and a successful gay cabaret artist, Alain Kan reinvented himself as a punk rocker. His band was named after a group of militant drag queens from the early gay liberation days. Kan disappeared in 1990; no one has seen or heard from him since. Gazoline’s second single is arguably one of the most convincing punk records to ever come out of France. Best track: ‘Radio flic’.

Les Olivensteins
Started later than most of the others and paved the way for the hardcore of the early 80s (Oberkampf, Bérurier Noir et al.). One of their most provocative lyrics described the Vichy regime as the good old days. Their name came from a psychiatrist famous for his anti-drugs crusade. Like Sham 69, they ended up attracting the wrong element and split up. Top track: ‘Fier de ne rien faire’.

1984
On paper, a kind of dystopian Clash but never fulfilled their promise. Listen to: ‘Salted City’.

Les Lou’s
All-girl band managed at one stage by Bernie Rhodes. Highlight: ‘Back on the Street’.

Electric Callas
A flamboyant Bowie/Iggy fanatic from Lyon backed by a dizzying array of line-up changes. Check out: ‘Kill Me Two Times’.

In Theory: Towards a New Novel

This appeared in Guardian Books on 13 May 2010:

In Theory: Towards a New Novel

Alain Robbe-Grillet’s provocative essays on creating new literature outside the ‘dead rules’ of the past resonate now

Alain Robbe-Grillet

A novel ‘expresses nothing but itself’ … Alain Robbe-Grillet. Photograph: Daniel Janin/AFP/Getty Images

David Shields recently dismissed most contemporary novels as “antediluvian texts” that “could have been written by Flaubert 150 years ago”. “In no way,” claimed the author of Reality Hunger, “do they convey what it feels like to live in the 21st century.”

He has a point — albeit one that Alain Robbe-Grillet had already made in 1965 when he deplored the fact that young French novelists were praised for writing “like Stendhal” but castigated as soon as they refused to abide by the “dead rules” of a bygone age. Along with Michel Butor, Nathalie Sarraute and Claude Simon — the main proponents of the new novel (nouveau roman) — Robbe-Grillet stood resolutely in the second camp. In his essays, he returns time and again to the notion that the novel, from Stendhal to Joyce, has constantly evolved — hence the absurdity of using “the norms of the past” to judge the fiction of today. Far from representing a rejection of the past, the quest for a new novel was thus very much in keeping with the history of a genre which, by definition, must always be renewed.

Feeling that his work was too often misrepresented by the critical establishment (with a few notable exceptions including Barthes, Blanchot and Nabokov), Robbe-Grillet published a series of articles to set the record straight. In 1963 they were collected in Towards a New Novel — for my money, one of the most important works of postwar literary criticism. However, these “critical reflections” were never meant to constitute a manifesto. Every novel, according to Robbe-Grillet, is a self-sufficient work of art which cannot be reduced to some external meaning or truth that is “known in advance”. “The New Novel,” as he put it, “is not a theory, it is an exploration.” Why bother writing a book that illustrates a rule when “the statement of the rule would suffice”?

Quoting Heidegger at the beginning of an essay on Waiting For Godot, Robbe-Grillet writes that the human condition is “to be there”. In another essay, he states that it is “chiefly in its presence that the world’s reality resides”. So there you have it. Man is here, the world is there and the distance between the two lies at the heart of the new novel project. We endow the world with meaning (or meaninglessness) in order to control it. From this point of view, the writer’s traditional role was to excavate nature in order to unearth the “hidden soul of things”. Robbe-Grillet calls for the creation of a new form of fiction that reflects the “more modest, less anthropomorphic world” we live in today — one which is “neither significant nor absurd,” but simply is.

This seemingly anodyne observation has serious literary ramifications. Gone is the traditional hero of yore who believed the world was there to be conquered and whose hour of glory coincided with the triumph of individualism. Gone is the humanist “communion” between people and things: “Things are things, and man is only man”. Gone is the notion of tragedy, which Robbe-Grillet sees as a twisted ploy to reaffirm this solidarity: “I call out. No one answers. Instead of concluding that there is no one there (…) I decide to act as if someone were there, but someone who, for some reason or other, will not answer”. In the new novel, “Man looks at the world” but “the world does not look back,” which precludes any symbolism or transcendence. The novelist’s task now is to describe the material world, not to appropriate it or project himself onto it; to record the distance between human beings and things without interpreting this distance as a painful division. All this implies that the “entire literary language” be reformed. Similes and metaphors, which are often used gratuitously to confer literary status upon a text, are seldom innocent since they tend to anthropomorphise the world.

The new novel is routinely attacked for being inhuman and coldly descriptive. Robbe-Grillet responds that his work is in fact far less objective than the godlike, omniscient narrator who presides over so many traditional novels. Description here is purely subjective and takes centre stage, whereas in Balzac, for instance, it simply sets the scene by lending the plot an air of authenticity. Instead of referring to an external, pre-existing reality, Robbe-Grillet’s descriptions seem to create their own objects, their own hallucinatory reality. “Nothing,” he explains, “is more fantastic, ultimately, than precision.”

The reality of any work of art is its form, and to separate style from substance is to “remove the novel from the realm of art”. Art, Robbe-Grillet reminds us, is not just a pretty way of presenting a message: it is the message. Like the world out there, a novel is self-sufficient and “expresses nothing but itself”. Its “necessity” has nothing to do with its “utility”. Whenever an author envisages a future book, “it is always a way of writing which first of all occupies his mind,” which leads Robbe-Grillet to state — provocatively — that “the genuine writer has nothing to say. He has only a way of speaking”. Creative writing classes should always start and end on that note.

****

Here is a slightly longer version of the same piece:

David Shields recently dismissed most contemporary novels as “antediluvian texts” that “could have been written by Flaubert 150 years ago”. “In no way,” claimed the author of Reality Hunger, “do they convey what it feels like to live in the 21st century.” He has a point — one that Alain Robbe-Grillet had already made, back in 1965, when he deplored the fact that young French novelists were praised for writing “like Stendhal” but castigated as soon as they refused to abide by the “dead rules” of a bygone age. Along with Michel Butor, Nathalie Sarraute and Claude Simon — the main proponents of the so-called New Novel (Nouveau Roman) — Robbe-Grillet stood resolutely in the second camp. Throughout his essays, he returns time and again to the notion that the novel, from Stendhal to Joyce, has constantly evolved, hence the absurdity of using “the norms of the past” (and specifically those of the 19th century) to judge the fiction of today. He defends the nouveaux romanciers from accusations of formalism by arguing that the true “formalists” are in fact those who write formulaically, as if “the ‘true novel'” had been cast “once and for all” in the Balzacian mould: “But we, on the contrary, who are accused of being theoreticians, we do not know what a novel, a true novel, should be; we know only that the novel today will be what we make it, today, and that it is not our job to cultivate a resemblance to what it was yesterday, but to go forward”. Far from representing a rejection of the past, the quest for a new novel was thus very much in keeping with the history of a genre which, by definition, must always be renewed. “Flaubert wrote the new novel of 1860, Proust the new novel of 1910”: it was up to the nouveaux romanciers to bring the novel kicking and screaming into the 1950s.

Feeling that his work was too often misrepresented by the critical establishment (with a few notable exceptions like Barthes, Blanchot or Nabokov) and misunderstood by large sections of the reading public, Robbe-Grillet started publishing a series of articles in order to set the record straight. In 1963, they were collected in Towards a New Novel (For a New Novel in the American version; Pour un nouveau roman in the original) which, for my money, remains one of the most important works of post-war criticism. Not surprisingly, these essays cover the period during which Robbe-Grillet was also producing some of his greatest works of fiction: The Voyeur (1955), Jealousy (1957) and the screenplay for Last Year at Marienbad (1961).

In retrospect, some of the author’s predictions may seem wide of the mark: the New Novel did not, for instance, bring about “a revolution more complete” than “romanticism or naturalism”. Robbe-Grillet’s Pascalian “wager” that “man, some day, will free himself” of the concept of tragedy, strikes me as impossibly naive. The claim that calling upon the reader to play an active part in the creation of the world of a novel will also enable him “to learn to invent his own life” probably sounds a tad too ambitious — or even pretentious — for us today. But all this is just nitpicking when set against the radical renewal of fiction that is heralded within these pages. Whereas Finnegans Wake feels like a one-off or a dead end, Towards a New Novel still reads like a blueprint for a truly novel novel.

Robbe-Grillet’s forays into criticism were frowned upon by those who clung to the old cliché of the great writer in the throes of creation as “a kind of unconscious monster” emitting “‘messages’ which only the reader may decipher”. Not only did the author claim that there was no “antinomy between creation and consciousness,” but he was also convinced that literature had entered an age of self-conscious creation in which “critical preoccupations” would prove a “driving force”. However, his “critical reflections” were in no way intended to constitute “a theory, a pre-existing mould into which to pour the books of the future”. Every novel, according to Robbe-Grillet, is a self-sufficient work of art which cannot be reduced to some external meaning or truth that is “known in advance”: “The New Novel is not a theory, it is an exploration”. Why bother writing a book that illustrates a rule when “the statement of the rule would suffice”?

Towards a New Novel is neither a theory of the novel nor the manifesto of a new literary movement. Robbe-Grillet speaks of “a possible novel of the future,” “this literature still in progress” and the search for “a realistic style of an unknown genre beyond Flaubert and Kafka”. It is all very modest and tentative. There are few references to the “New Novel” as such — a term coined by a journalist in 1957 — and none to “L’Ecole du regard” (literally the School of Sight) or “L’Ecole de Minuit” (many of the nouveaux romanciers were published by Les Editions de Minuit where Robbe-Grillet was a literary advisor for 30 years). The New Novel, we are told, is simply a “convenient label for writers seeking new forms to express new relations between Man and the world”. This is as close to a programme that we get.

Quoting Heidegger at the beginning of an essay on Waiting For Godot, Robbe-Grillet writes that the human condition is “to be there”. In another essay, he states that it is “chiefly in its presence that the world’s reality resides”. So there you have it. Man is here, the world is there and the distance between the two lies at the heart of the New Novel project. We endow the world with meaning (or meaninglessness) in order to control it. From this point of view, the writer’s traditional role was to excavate nature in order to unearth the “hidden soul of things”. Words were traps “in which the writer captured the universe” before handing it over to society. Robbe-Grillet calls for the creation of a new form of fiction that reflects the “more modest, less anthropomorphic world” we live in today — one which is “neither significant nor absurd,” but simply is. This seemingly anodyne observation has huge literary ramifications.

Gone is the traditional hero of yore who considered the world was only there to be conquered and whose hour of glory coincided with the triumph of individualism. Gone is the humanist “communion” or “solidarity” between people and things: “Things are things, and man is only man”. Gone is the notion of tragedy, which Robbe-Grillet sees as a twisted ploy to reaffirm this “solidarity”: “I call out. No one answers. Instead of concluding that there is no one there (…) I decide to act as if someone were there, but someone who, for some reason or other, will not answer”. In the New Novel, “Man looks at the world” but “the world does not look back,” which precludes any symbolism or transcendence. The novelist’s task now is to describe the material world (not to appropriate it or project himself onto it); to record the distance between human beings and things (without interpreting this distance as a painful division). All this implies that the “entire literary language” be reformed. Similes and metaphors, which are often used gratuitously to confer literary status upon a text, are seldom innocent since they tend to anthropomorphize the world.

The New Novel is routinely attacked for being inhuman and coldly descriptive. Robbe-Grillet responds that his work is in fact far less objective than the godlike omniscient narrator who presides over so many traditional novels. Description here is purely subjective and takes centre stage whereas in Balzac, for instance, it simply sets the scene by lending the plot an air of authenticity. Instead of referring to an external, pre-existing reality, Robbe-Grillet’s descriptions seem to create their own objects, their own hallucinatory reality. “Nothing,” he explains, “is more fantastic, ultimately, than precision.”

The reality of any work of art is its form, and to separate style from substance is to “remove the novel from the realm of art”. Art, Robbe-Grillet reminds us, is not just a pretty way of presenting a message: it is the message. Like the world out there, a novel is self-sufficient and “expresses nothing but itself”. Its “necessity” has nothing to do with its “utility”. Whenever an author envisages a future book, “it is always a way of writing which first of all occupies his mind,” which leads Robbe-Grillet to state — somewhat provocatively — that “The genuine writer has nothing to say. He has only a way of speaking”. Creative writing classes should always start and end on that note.

Colossal Youth

This appeared in the autumn 2009 issue of Flux magazine (issue 70, pp. 54-57):

Colossal Youth

Arthur Cravan — artist, poet, boxer

You may never have heard of him, but Arthur Cravan was one of the most influential writers of the 20th century. The fact that he wrote precious little — and certainly nothing of any lasting literary value — should not be held against him. Quite the contrary, in fact. The world’s shortest-haired poet, as he often described himself, put all his genius into his life, turning it into a magnum opus full of sound and fury, high farce and convulsive beauty. In so doing, he influenced every single major avant-garde movement from Dada onwards. Cravan was the original Sid Vicious, the blueprint for all the subsequent outrages committed in the name of art. “Let me state once and for all: I do not wish to be civilised,” he wrote — and he meant it, man. Next to him, the YBAs in their shark-pickling heyday were about as controversial as a mug of Horlicks. David Lalé put it in a nutshell: “His was a life dedicated to wanton destruction, to the extent that he elevated scandal and humiliation into an art form” (Last Stop Salina Cruz).

Arthur Cravan (or Fabian Lloyd, to call him by his real name) was born in Switzerland in 1887. His first brush with authority occurred early on when he was expelled from an English military academy for spanking a teacher. Having relocated to bohemian Paris — where he partied hard with the likes of Blaise Cendrars and Kees van Dongen — Cravan planned to fake his own death so that he could publish his first book “posthumously,” in a blaze of publicity. For some reason this stunt was shelved, but he pulled off the more remarkable feat of becoming France’s Heavyweight Champion in 1910 without throwing a single punch. One of his opponents got the jitters and called it quits before the match had even started. A couple of others were directed to the wrong venue thus failing to show up. The last one sprained his ankle as he jumped a trifle too eagerly into the ring.

A big bruiser of a man, Cravan certainly looked the part — Mina Loy, his future wife, would write a book about him entitled Colossus — but his boxing was on a par with his poetry: spirited, at best. Comically enough, he was caught up by his reputation in Barcelona where he was unable to wriggle out of a rumble with former World Champion Jack Jones, an episode which left him reeling, punch-drunk. The fact that he was drink-drunk to start with probably did not help.

None of this prevented Arthur Cravan from flogging his “poet and boxer” image for all it was worth. Although he was a fraud, he inspired a long line of literary pugilists, and even came to be seen by some as the ultimate adventurer-scribe: literature made flesh. Paradoxically, for one whose existence exerts such fascination, he was a self-publicist who had no self to publicise. “I am all things, all men and animals!” he wrote in one of his better-known poems (“Hie!”), before wondering if he would ever manage to “leave behind” his “fatal plurality”. Reflecting on his hyper-protean nature — his dizzying array of disguises, pseudonyms and personae — Mina Loy claimed that Cravan “worked to maintain his reality by presenting an unreality to the world — to occupy itself with — while he made his spiritual getaway”. His whole life, at least from the time he first set foot in Paris, was indeed one long, convoluted disappearing act.

Cravan first gained the notoriety he so craved through Maintenant (“Now”), the literary journal in which he wrote everything under various noms de plume. It was partly a vanity outlet for his poems and essays, but primarily a means of courting controversy. Sourced from a butcher’s shop, the very paper it was printed on highlighted his utter contempt for belles-lettres. In the first issue, he ran a fake interview with Oscar Wilde — his late uncle — claiming that he was still alive. Cravan’s Bill Grundy moment occurred when he devoted an entire issue to gratuitous insults aimed at almost all the painters taking part in the 1914 Independents Exhibition. He opined, for instance, that only a good seeing-to would enable Marie Laurencin to fully grasp the true meaning of Art. As a result, her lover — the poet Guillaume Apollinaire — challenged Cravan to a duel which he narrowly avoided by apologising half-heartedly. He was also taken to court and almost lynched by a posse of avant-garde painters while selling copies of his journal from a wheelbarrow outside the exhibition room.

Maintenant proved that writing, for Cravan, was essentially boxing by another means, as did the infamous series of conferences he gave in Paris. During these happenings, he would take swigs from a bottle of absinthe (in lieu of the habitual bottle of water), shout abuse at the spectators and even fire gunshots over their heads. On one occasion, he wore nothing but a butcher’s apron and concluded proceedings by mooning the audience instead of bowing in the traditional fashion. On another, he sold rotten fruit and vegetables at the entrance so that people could pelt him during the performance should they feel so inclined (which they did). His final Parisian gig descended into pandemonium when he failed to commit suicide as advertised — a riot that forestalled his drunken inauguration of the 1917 Exhibition of the Society of Independent Artists in New York. Francis Picabia and Marcel Duchamp (whose legendary urinal was part of the show) had plied him with gallons of booze beforehand in the hope that his antics would put Dada on the map in the United States. Cravan rose to the occasion: he stumbled on stage looking the worse for wear and started to strip — knocking over a painting in the process — only to be pounced upon and carted away by security. Job done.

Arthur Cravan took Romantic hysteria to its logical conclusion: he was by turns histrionic, attention-seeking, uncontrollable, excessive, hilarious and, most importantly, the author of himself (hustera is Greek for womb). He was also a con artist with a cause. “The world has always exploited the Artist,” he once declared, “it is time for the Artist to exploit the world!” It was his fake-painting trafficking, rather than the First World War, that initially forced him to go on the run. He roamed the Continent, using several fake IDs, looking for “that something the poet always seems to have mislaid,” as Mina Loy elegantly put it. In Barcelona he became something of a living legend among Dadaists. When the war seemed about to catch up with him again, he relocated to New York (travelling aboard the same ship as Trotsky) and fled once more as soon as the Americans entered the conflict. Cravan stole the passport of an artist friend (who had conveniently conked out following a night on the razz) before crossing the Mexican border dressed — paradoxically enough — as a soldier. He was last seen in 1918, sailing away on a drunken boat of his own making (probably bound for neutral Argentina), leaving behind his “fatal plurality” for ever. “Whatever is said and done or even thought,” he had declared, “we are prisoners of this senseless world”. Perhaps he was trying to prove himself wrong.

Cravan was always larger than life and, in many ways, he was just too bad to be true. He was a self-unmade man whose biggest conjuring trick was to spirit himself away by taking elusiveness to the point of illusiveness. “You must dream your life with great care,” wrote this outrageous six-footer who managed to cross frontiers as if he were the Invisible Man. In the years following his disappearance, he would be sighted all over the world in a variety of guises. Several people, for instance, were convinced that he was the shadowy Dorian Hope who passed himself off as André Gide’s personal secretary and sold forged Wilde manuscripts to English and Irish booksellers from his Paris base. There is even a theory according to which he was none other than B. Traven, the mysterious author of The Treasure of the Sierra Madre. He inspired Gide’s Lafcadio, the infamous character who kills a man for no other reason but to exercise his free will, and became a symbol of ultimate transgression for the likes of Guy Debord. Dead or alive, Arthur Cravan is still at large.

In Theory: Mimetic Desire

This appeared in Guardian Books on 8 February 2010:

In Theory: Mimetic Desire

Nearly 50 years on, René Girard’s theory remains a powerfully illuminating insight into both literature and the world


Mediated desire … Amanda Drew as Emma and Simon Thorp as Rodolphe in Oxford Playhouse’s 2003 production of Madame Bovary. Photograph: PR

Many thanks for your insightful comments on “The Death of the Author” and interesting suggestions concerning future discussion topics — please keep them coming. All this feedback confirms the utility of a debate on the purpose of literary theory at a time when critics have all too often retreated into academia or become appendages of publishers’ marketing departments. Talented critics can do so much more than just test-drive the latest products for consumers. They can shape the zeitgeist, renew our perception of great literary works and even help authors make sense of their own worlds — a hat-trick René Girard pulled off with Deceit, Desire and the Novel.

Discovering Deceit, Desire and the Novel is like putting on a pair of glasses and seeing the world come into focus. At its heart is an idea so simple, and yet so fundamental, that it seems incredible that no one had articulated it before. Girard’s premise is the Romantic myth of “divine autonomy”, according to which our desires are freely chosen expressions of our individuality. Don Quixote, for instance, aspires to a chivalric lifestyle. Nothing seems more straightforward but, besides the subject (Don Quixote) and object (chivalry), Girard highlights the vital presence of a model he calls the mediator (Amadis of Gaul in this instance). Don Quixote wants to lead the life of a knight errant because he has read the romances of Amadis of Gaul: far from being spontaneous, his desire stems from, and is mediated through, a third party. Metaphysical desire — as opposed to simple needs or appetites — is triangular, not linear. You can always trust a Frenchman to view the world as a ménage à trois.

Mediation is said to be external when the distance between subject and mediator is so great that never the twain shall meet. This is the case of Don Quixote and Amadis, or Emma Bovary and the fashionable Parisian circles she dreams of. Here, the derivative nature of desire is clearly acknowledged. The hero of external mediation “worships his model openly and declares himself his disciple”. When mediation is internal, however, the distance between subject and mediator is small enough to give rise to rivalry between the two. The mediator, who aroused desire for the object in the first place, comes to be seen as an obstacle to the fulfilment of this very desire: “the model shows his disciple the gate of paradise and forbids him to enter with one and the same gesture”. Although now ostensibly a figure of hatred, the mediator continues to be idolised subterraneously or even subconsciously. In Proust‘s In Search of Lost Time, for instance, the Guermantes remain Mme Verdurin’s sworn enemies until the day when she marries into this family she had in fact secretly admired and envied all along.

Girard’s contention is that the need for transcendence has survived the decline of Christianity, resulting in the ersatz “inverted transcendence” of mimetic desire. The spread of this highly-contagious “ontological disease” gathers momentum in the works of Stendhal before reaching pandemic proportions in Proust and Dostoyevsky. Whereas Don Quixote is an “upside-down hero in a right-side-up world,” Julien Sorel (The Red and the Black) is a “right-side-up hero” in a topsy-turvy world. By the time we reach Dostoyevsky (Notes From the Underground, The Possessed), everything has gone awry. All these novels illustrate how internal mediation “triumphs in a universe where the differences between men are gradually erased”. The more egalitarian a society, the closer the mediator and the greater the rivalry.

In Stendhal’s worldview, there once was a golden age when the nobility’s social status was correlated with its nobility of spirit. Passion and spontaneity, which used to be the hallmarks of the true nobleman, have all but disappeared from The Red and the Black, giving way to abject vanity. After the French Revolution, it is no longer possible for the nobility to simply be: it must now justify its privileges in the eyes of “the Other”. In so doing, it becomes ignoble. The aristocrat mimics the bourgeois who mimics the aristocrat. At the level of individuals, this double mediation is a delicate balancing act in which the loser is the one who can no longer conceal his desire for the other, from the other. This revelation acts as an instant passion killer, since it shatters the illusion of “divine autonomy” that had proved so compelling. Open rejection, in turn, makes the heart of the spurned lover grow ever fonder.

Masochism — which features so prominently in both Proust and Dostoyevsky — is a by-product of the increasing proximity of the mediator; a means of enhancing his supposed divinity. The greater the obstacle he represents, the greater his divinity. Girard explains that we become masochists as soon as “we no longer choose our mediator because of the admiration which he inspires in us but because of the disgust we seem to inspire in him”. As the “ontological sickness” progresses, the desired object is increasingly forgotten — it virtually disappears in Dostoyevsky — to be replaced by the mediator. The masochist desires the obstacle which signals the divine presence of the mediator. In the same way, the Proustian snob puts up purely abstract barriers between himself and an object that is so ineffable it barely exists at all. This disappearance of the object is of no real consequence since it “loses its value in the very act of being possessed” anyway.

Writers themselves are not immune to mimetic desire. The release of a book is an “appeal to the public” which is frequently experienced as an affront to authorial pride. Aristocratic writers used to keep up appearances by claiming that they never intended their works to be printed. La Rochefoucauld even went as far as to claim that his manuscript had been stolen by a servant. The modern writer has no servants, so he makes “an anti-appeal to the public in the shape of anti-poetry, anti-novel, or anti-play. The main thing is to make the Other taste the rare, ineffable, and fresh quality of one’s scorn for him”. Sound familiar?

With Deceit, Desire and the Novel, René Girard wanted to demonstrate that the truly “great novelists reveal the imitative nature of desire” in their works. In the process, he reinterpreted some of the most important novels ever written, launched a devastating broadside against the inheritors of Romantic individualism and spawned a whole new sub-genre — mimetic theory — which has been applied to almost everything, from psychology to economics. Were it not for this brilliant debut, published in France back in 1961, incidentally, Facebook may have remained the plaything of a handful of Harvard geeks.

Peter Thiel — a venture capitalist whose mentor at Stanford was none other than Girard lui-même — soon spotted the commercial potential of a social networking site based on mimetic desire. In fact, the whole concept of viral, word-of-mouth marketing follows Girard’s principle according to which the strongest desires are those influenced by an admired third party. The gods haven’t withdrawn: they have gone online and their name is Legion. What the venerable Académicien makes of this exploitation of an “ontological disease” he has been denouncing for half a century is anyone’s guess.

One Thousand Cranes Can’t Be Wrong

This appeared in the winter 2009 issue of Flux magazine (issue 71, p. 14):

One Thousand Cranes Can’t Be Wrong

An introduction to Matthew Coleman’s “action painting of the heart”

Matthew Coleman had always been an artist — even when he saw himself as a writer or a filmmaker — but it took the mother of all depressions to open up his eyes. “The intensity, the violence of what I went through completely changed me,” he explains. Coleman’s work is the product of “heightened states of feelings”: the canvas is a “battleground” on which the artist squares up to his demons, wielding the palette knife like “a sword”.

The (noble) savage beauty of the Hand Bursts series — which culminates in a bloody mess that could incarnadine the multitudinous seas — conjures up the fleeting patterns Coleman creates on sundry beaches and then captures on camera. The Lines You Should Not Cross are vicious red pencil renditions of the artist’s bouts of self-harming, but they are also reminiscent of those lines literally drawn in the sand that will be, as it were, littorally washed away. The vibrancy of Coleman’s works often comes from this tension between the compulsion to freeze moments in time and the desire to dissolve into an eternal here and now.

The Cry of a Thousand Cranes — red, blue and yellow origami birds hanging in the Saatchi Gallery or from a tree in the artist’s back garden — was inspired by the old Japanese legend according to which whoever folds 1,000 paper cranes will be granted a wish. When I ask him if he believes in this legend, Matthew Coleman just smiles. Then he says, “I want yellows and blues and reds, I want to see them everywhere I walk, all exploding like fireworks”. We both stare in silence at the cranes gently swaying in the breeze.

In Theory: The Death of the Author

This appeared on the Guardian Books Blog on 13 January 2010:

In Theory: The Death of the Author

Kicking off a new occasional series about the most influential literary theory, Andrew Gallix revisits a classic essay by Roland Barthes

Roland Barthes

Roland Barthes in 1979. Photograph: Fabian Cevallos/Corbis

Ecclesiastes famously warns us that “Of making many books there is no end” — the same, of course, applies to book commentaries. George Steiner has long denounced the “mandarin madness of secondary discourse” which increasingly interposes itself between readers and works of fiction. For better or worse, the internet — with its myriad book sites — has taken this phenomenon to a whole new level. Since Aristotle’s Poetics, literature has always given rise to its exegesis, but now that no scrap of literary gossip goes untweeted, it may be time to reflect a little on the activity of literary criticism.

I have chosen to inaugurate this series with a few considerations on “The Death of the Author” because of its truly iconic nature: it symbolises the rise of what would come to be known as “theory“. Even if he never names them, Roland Barthes (like Proust before him) launches an attack on the traditional biography-based criticism à la Sainte-Beuve or Lanson which still dominated French academia in the sixties. The paradox, of course, is that this essay — with its symbolic slaying of the paternal “Author-God” — could lend itself to a textbook psychological reading given that Barthes lost his own father before his first birthday. The “Death of the Author” theme itself takes on added meaning, in hindsight, when you consider that Barthes’s critical career was, at least in part, a displacement activity to avoid writing the novel he dreamed of. Does any of this invalidate his theories? I’ll let you be the judge of that…

In 2002, the prestigious Pompidou Centre in Paris devoted a major exhibition, not to an artist, philosopher, scientist or novelist, but a literary critic: Roland Barthes. Now that the “theory wars” — which had once torn apart literature departments on both sides of the Atlantic — were largely over, it served as a reminder of a time when a posse of structuralists and post-structuralists superseded the likes of Jean-Paul Sartre as France’s premier intellectual icons. Many of them were primarily philosophers, anthropologists, historians, linguists or psychoanalysts — Jacques Lacan, Michel Foucault, Gilles Deleuze, Julia Kristeva et al. — but the locus of this intellectual revolution was undoubtedly literary criticism.

La nouvelle critique was flavour of the month, much like its culinary counterpart, nouvelle cuisine, albeit more of a mouthful. Critics-cum-thinkers such as Barthes himself — who was equally at home at the lofty Collège de France or down the trendy Le Palace nightclub — achieved bona fide celebrity status. Their works often became bestsellers in spite of their demanding and iconoclastic nature. Soon, NME journalists were peppering their articles with arcane references to Baudrillard while Scritti Politti dedicated a postmodern ditty to Jacques Derrida. The whole movement seemed as provocative, and indeed exciting, as Brigitte Bardot in her slinky, sex kitten heyday. Its defining moment was the publication of a racy little number called “The Death of the Author“.

As if mimicking one of its central themes, Roland Barthes’s article first featured in an American journal in 1967: the original (an English translation of a French text) was thus, in effect, already a copy. With a nice sense of historical timing, it appeared in the critic’s homeland in the quasi-insurrectionary context of the 1968 student protests. As it was only anthologised much later (first in Image-Music-Text in 1977 and then in The Rustle of Language in 1984), the essay was photocopied and distributed samizdat-fashion on campuses all over the world, which enhanced its subversive appeal.

Subversive, it certainly was. In France, perhaps more than anywhere else, the secularisation of society (compounded by the Republic’s struggle against the Roman Catholic Church) had led to the adoption of art and literature as substitute religions. Nietzsche had announced the death of God only to see Him replaced by the “Author-God”. Enter Roland Barthes.

His starting-point is a sentence lifted from Sarrasine (1830), a little-known Balzac novella about an artist who falls in love with a young castrato he believes to be a woman. Barthes (who was gay) was so taken with this gender-bending tale of mistaken identity that he would study it at length in S/Z (1970). Here, he draws a parallel between the ambiguity of Sarrasine’s feelings and the ambiguous identity of the speaker who, ironically, describes the castrato as the essence of womanhood. Is it the deluded, love-struck protagonist? The narrator? Balzac the writer? Balzac the man?… Having exhausted all possibilities, the critic draws the conclusion that it is impossible to say for sure who the sentence should be attributed to. He goes on to describe literature as a space “where all identity is lost, beginning with the very identity of the body that writes”. The death of the author marks the birth of literature, defined, precisely, as “the invention of this voice, to which we cannot assign a specific origin”.

Indeed, the “modern writer” — or “scriptor” as Barthes calls him — can only mimic “a gesture forever anterior, never original” by recombining what has already been written. Whereas the “Author-God” maintained with his work “the same relation of antecedence a father maintains with his child,” the scriptor “is born simultaneously with his text”: for him, “there is no other time than that of the utterance, and every text is eternally written here and now”. As Barthes puts it, apropos of Mallarmé, “it is language which speaks, not the author” — or the scriptor for that matter. Works of fiction are palimpsests and as such are devoid of any “single ‘theological’ meaning (the ‘message’ of the Author-God)”. The key to a text is not to be found in its “origin” but in its “destination”: “the birth of the reader must be at the cost of the death of the Author”.

Next time, I’m planning to investigate the notion of mimetic desire — unless there’s anywhere else you’d rather visit first. Suggestions on future topics are most welcome…

Remembering Jacno: France’s First Punk

This appeared on the Guardian Music Blog on 9 December 2009:

Remembering Jacno: France’s First Punk

The new wave icon, who died last month, founded the Parisian punk scene and pioneered French electropop

“Denis Denis, oh with your eyes so blue/Denis Denis, I’ve got a crush on you.” So sang Debbie Harry on Blondie’s first European hit in 1978. At the time, there were persistent rumours that the Denis in question was none other than Denis Quilliard — better known as Jacno — who died from cancer at the age of 52 last month. After embodying the post-punk years in France, Jacno (his soubriquet, which he acquired as a chain-smoking teenager, was a tribute to the graphic designer who created the iconic Gauloises cigarettes logo) had himself achieved cult status.

Despite being at the heart of the original Parisian punk scene, Jacno hated the herd mentality associated with such movements. One of his more recent songs is called “Je viens d’ailleurs” — “I Come from Elsewhere” — and in his book of interviews, he repeatedly refers to himself as a “martian” (which is quite fitting given his resemblance to Bowie circa The Man Who Fell to Earth).

Jacno met the beautiful Uruguayan Elli Medeiros (now Mme Brian de Palma) during a student demonstration in 1973. They became an item and formed the Stinky Toys (a reference to both Dinky Toys and New York Dolls). Following their first chaotic gig in 1976, the band acquired a reputation for debauched drunkenness that eventually alienated EMI who were about to sign them.

At Malcolm McLaren‘s behest, they played the 100 Club punk festival following which Elli appeared on the cover of Melody Maker. Their eponymous first album sold — as Jacno used to point out — as many copies as the Velvet Underground’s debut. And like the Velvets, their small fanbase included such luminaries as Andy Warhol. When he arrived at Orly airport in the summer of 1977 — having been invited to attend the inauguration of the Pompidou Centre — the Pope of Pop was sporting a conspicuous Jacno badge. Over the following days, Warhol would court the young musician assiduously (albeit unsuccessfully), famously painting his portrait on a restaurant tablecloth using a borrowed make-up kit.

On their second album, the Toys abandoned their original riff-heavy sound and explored colder, quirkier climes. The band disbanded after an Altamont-style gig during which a fan was killed by rampaging Hells Angels. It was time to move on.

In 1980 Jacno became the poster boy for the Jeunes Gens Modernes (“Modern Young Things”), a label coined by a local magazine to describe the resolutely elitist post-punk scene based around Le Rose Bonbon nightclub. He provided the soundtrack to Olivier Assayas‘s first short movie, including an instrumental entitled “Rectangle“, which no record company would release at first, although it ended up being a massive hit throughout Europe. The film also included a bittersweet track sung by Elli that marked the birth of the Elli & Jacno duo which would go on to sell millions of records until the couple split up in 1984.

Jacno also produced albums by some of France’s greatest stars like Jacques Higelin or Etienne Daho, but he will go down in history as a pioneer of electropop who anticipated the late 1990s French Touch. By playing schmaltzy 1960s “yéyé” tunes on Kraftwerk-style synthesisers, Jacno provided a perfect retro-futurist soundtrack to the melancholy innocence of adolescence. Paris will never be quite the same without him.

Only Disconnect

This was published on the Flux magazine website on 13 November 2009:

Only Disconnect

Andrew Gallix on this year’s new literary model

“All of this intellect stuff is fine as a consolation (which is how it developed in the first place: Socrates not being Alcibiades),” claims the narrator of an early Toby Litt story. He has a point, of course. Jean-Paul Sartre, for instance, famously confided that he had become a philosopher in order to make up for his ugliness and attract women. Conversely, ghostwriters keep churning out books for celebrity airheads in search of intellectual credibility. And then there’s Gavin James Bower. The author of Dazed & Aroused is the stuff publishers’ wet dreams are made of: a model turned writer; Socrates and Alcibiades rolled into one. “I’m too pretty to be a serious novelist but not pretty enough to be a top model,” he aphorises, “I have no consolation.” Call me jealous, but I have no sympathy.

Bower is far more than just another clothes horse who can string a few sentences together. He started putting pen to paper when he was still reading history at university. Among his influences, he cites Fitzgerald, Burroughs, Ellis, Marx, Sartre and Camus, but also Flux magazine editor Lee Taylor, who gave him his first break: “He was one of the first people who got me excited about being a writer myself”. An internship at Dazed & Confused took an unexpected turn when he was encouraged to go into modelling rather than journalism. After a year or so, his career went the way of the “skinny-jeans-and-winklepickers look,” but not before it had provided him with enough material for a stunning debut novel.

Having walked the (cat)walk, Gavin James Bower can talk authentically about inauthenticity. Alex, the narrator and anti-hero of Dazed & Aroused, slides down the surface of things, barely batting an eyelid when he is fellated by his father’s gorgeous girlfriend. In a rare moment of insight, he realises that the “nauseating truth” about a world in which anything is possible is that nothing is also a distinct possibility. The key to the book probably lies in this oscillation between surfeit and emptiness. Instead of leading to objectivity, Alex’s psychopathological detachment conjures up nightmarish dreamscapes — unreal cities — in which glamorous models are for ever tripping over the vagrants who litter the streets. From the ranters whose messages are always incomprehensible to the news bulletins invariably watched on mute, information overload leads to communication breakdown. The protagonist is bombarded by messages — via leaflets, billboards, freesheets, bumper stickers, graffiti or even fridge magnets — but they remain mere juxtapositions. On Oxford Street, for instance, he passes two men holding placards: “One sells Jesus to passers-by while the other advertises a buffet lunch deal”. The only point, if there is one, is that everything has been commodified. Gavin James Bower describes his character as a “personification of the capitalist social relation — an estranged individual who exploits others and refuses to connect to anything”. Yet, in spite of all that, he remains strangely alluring. Even when it comes to coke, the devil has all the best lines.

Dazed & Aroused is published by Quartet Books.